赫敏最終選擇了暫時原諒戴維,她帶著他穿過一扇扇關著的門,來到一個拉開門的隔間。
在隔間里的座椅上還搭著一本翻開的書籍,封面上有著幾個燙金大字霍格沃茨:一段校史。
看得出赫敏剛剛去找他的時候一定很著急。
戴維變得更加的不好意思。
把行禮放上包間的貨架,再把門拉上,戴維坐在赫敏的對面。
“咳,咳。”沉默一會兒后,戴維假裝咳嗽了兩聲。
可赫敏沒有理他,她專心致志的看著手中的校史,但從那微微嘟起的臉頰和大力翻書的動作,可以看出她的內心并沒有那么平靜,她還在生戴維的氣。
戴維看著窗外的景色飛快向后退去,赫敏手中的書已經翻過了一小半。
他在這段時間中一直沒有找到話題來緩解氣氛,當然赫敏就更不會主動搭話了。
戴維覺得這半個多小時比和紐特一起去檢查那些神奇動物的日子都難熬多了,甚至他還有點懷戀那些時光。
爺爺也不寫一本怎么哄女孩子的書,讓我學習一下.......
戴維嘆了一口氣。
直到外面傳來一陣敲門聲,隨后隔間的門被人推開,一位笑容可掬的女巫探進身來說道:“親愛的,要來一點吃的嗎?”
戴維像遇見救星似的松了一口氣,他趕忙問道:“赫敏要來一點嗎?”
赫敏哼了一聲沒有回答。
見此戴維心領神會地掏錢買了一堆各種各樣的零食放在的隔間的椅子上,還放了不少在赫敏的旁邊。
赫敏堅持了一會兒,最終還是沒有頂住零食的誘惑,她把書收好放在一旁,然后她微仰著臉,看向窗外,但手卻悄悄向零食伸了過去。
往返幾次后,赫敏又開始和戴維說話了,她不斷問著那些零食是什么東西,是怎么做出來。
戴維也不厭其煩的給她解釋,這也算是他的一個專業領域,他在家里的時候就經常研究這些吃的。
赫敏在試過幾種零食之后,拿起了一個五邊形的盒子。
“小心!”戴維急忙說道。
但是來不及了,赫敏麻利地打開了那個盒子。
她被嚇得渾身一抖,一只青蛙從里面跳出來,直愣愣地撞在車窗上,戴維趕忙伸手把它接住。
“這叫巧克力蛙。”戴維拿著青蛙說道:“在打開盒子它們會像真正的青蛙跳一下,然后就會變成真正的巧克力,你要吃嗎?”
戴維把巧克力蛙遞到赫敏面前。
但她還是無法接受,赫敏急忙搖了搖頭,整個身子往后靠了靠。
好吧。
戴維把巧克力蛙丟進了嘴里,他可不會浪費任何一點巧克力制品!
“這上面有你爺爺的畫像誒。”赫敏驚奇地從盒子里抽出一張卡片。
“哦,那是巧克力蛙附有的收藏卡,做出杰出貢獻的巫師都會有。”戴維說道:“一種營銷手段罷了,他們每個月還會給我們寄一筆錢,作為使用紐特肖像權的報酬。”
赫敏點了點頭,翻開巧克力蛙的背面,她讀到:“紐特·斯卡曼德,當代最偉大的神奇動物大師之一,著有神奇動物在哪里、怪獸及其產地.......一手成立了狼人登記處。”
赫敏讀到這里停了下來,“你見過狼人嗎?”她說道:“我在書上讀到過一些關于他們的介紹,上面說他們都是一些兇狠可怕的怪物,會故意傷害普通巫師,讓他們變成狼人。”
戴維皺了皺眉頭,赫敏讀的一定不是紐特撰寫的書籍,肯定是一些為了搏眼球的人寫的,他們為了書的銷量,會故意寫一些人們愛看的東西。
“我見過許多狼人,他們大多都是很好相處的人,就像是一些生了病的普通人,只是大多數人都無法接受和理解他們罷了。”戴維的語氣稍微有些嚴肅,“當然也不排除有些人會干壞事,但是那些干壞事的大多數人就算他們不是狼人,他們也會傷害別人,而并不是因為他們的身份才讓他們那么做的。”
戴維的腦海里浮現出紐特前面給他說過的一個人——芬里爾·格雷伯克,是他讓盧平叔叔變成了狼人,從而讓他受盡折磨。
而且好像約翰也是因為他變成狼人的?戴維不是太確定,這只是紐特的猜測。
赫敏還想說些什么,但是隔間的門又被人給推開了。
“請問一下,你們有看見我的蟾蜍嗎?”戴維聽見一道帶有哭腔的聲音。
接著一個略微有些胖胖的圓臉男孩出現在門口。
“納威!”戴維驚喜道,他一起陪蒂娜去看過納威的父母,那時候納威就呆呆地坐在他父母的病床旁邊。
來往幾次后,他和納威的關系還可以,他知道這是一個膽小但內心卻無比堅定的男孩。
納威看見戴維也十分高興,他幾步走到了戴維的旁邊,請求戴維幫他尋找他的蟾蜍。
“別急,我們會找到它的。”戴維拍了拍納威的肩膀,從他認識納威開始,納威的記性就這么差,甚至一個他剛放好的東西,他一轉身就能忘了。
戴維覺得其實這樣也還好,至少可以讓納威少想起一點那些傷心地往事。
說完后,戴維掏出魔杖輕輕指在納威的身上,拉出一條金色的細線到了他的鼻子旁,戴維聞見了一股潮濕的帶有一點點草香的氣味,那就是納威蟾蜍的味道。
“顯形。”戴維揮了下魔杖,空中的金色細線聚攏成一團在地上形成了一個蟾蜍的模樣。
然后它蹦跳著出了隔間門,轉進旁邊的一個角落,消失不見了,戴維跟過去后,看見一只蟾蜍趴在里面,看來它一直跟在納威后面,只是不想讓他發現罷了。
“納威,看看是你的嗎?”戴維朝旁邊的納威說道。
“福萊!”納威驚喜地撲向了地上的蟾蜍。
“你怎么做到的?”赫敏站在一旁驚奇地問道。
“作為一個將來的神奇動物大師,當然會有一些看家本領!”戴維得意地說道,然后他返回了隔間,他可不想一直在走廊上站著。
“我可以學嗎?”赫敏跟進來說道:“我好像在書上沒有看見過這樣的魔咒。”
“當然!”戴維說了一句,看向了門外的納威,“要一起待會兒嗎,納威?”
納威想了一會兒,點點頭,也走了進來,戴維把零食推到一邊讓他坐下。
“這道魔咒是我爺爺發明的,是現形咒的一種,很簡單。”眼見赫敏都迫不及待了,戴維趕忙說道:“但是施展這個魔咒有個前提條件,就是你必須在現場找到你要找的神奇動物的氣味,而且還要在腦中想出它的大致形狀,不然的話魔咒是不可能施展成功的。”
“也就是說你要熟悉大多數的神奇動物的氣味,這道魔咒才能發揮作用。”
戴維說完,赫敏就在那兒皺起了眉頭,不知道在想什么。