設置

第二章 檢討

  “鄧布利多教授,我知道您是顧慮我的安全…”萊恩帶上弗洛林冷飲店的大門,有些無奈地低聲開口,“但你也沒有必要變形成這樣吧?”

  鄧布利多變成的小老頭機警地左右瞧了瞧,才側過腦袋看了一眼萊恩:“我想你誤會了,孩子。還有,不要忘記我們的約定,叫我菲尼克斯教授。”

  “好吧,親愛的菲尼克斯教授。”萊恩嘆了一口氣,“如果您到對角巷逛街都要如此小心,為什么不直接約我到學校里去呢?”

  “噢,萊恩。”鄧布利多搖了搖手指,金黃的戒指在太陽下閃閃發光,“哪怕我再怎么遭人忌憚,也不會有人因為看到我帶著一個低年級的小巫師,就對你如臨大敵。”

  他笑了一下,臉上的皺紋堆到了一起:“你的年紀將是你最大的保護。”

  “那您又何必偽裝成這種摸樣?”

  “唔,萊恩,追根究底有時候不見得是什么好習慣。”鄧布利多說,“當然,我并不介意和你分享一下自己的小秘密。”

  校長壓低聲音,臉上卻露出狡猾的笑容:“今天早上我剛在魔法部和校董事會那兒做過檢討,要是被他們發現我前腳離開魔法部,后腳就到對角巷來逛街,一定會氣瘋的。”

  “做檢討?”萊恩表情古怪地看了一眼鄧布利多。

  “自從人類發明語言以來,必要的修飾就成為了一項藝術。”鄧布利多說,“萊恩,對于這種藝術,我想你再熟悉不過了。”

  萊恩將視線晃到了街道旁的攤位上,假裝欣賞著堆疊得亂七八糟的商品,沒有去接鄧布利多的話,而是故作隨意地問道:“那么,究竟發生了什么事,才需要您去‘做檢討’呢?”

  他特意在“檢討”兩個字上頓了頓。

  “我是一名教授,孩子。”鄧布利多說,“如果學生犯下錯誤,我就得反思是不是自己的教導還不夠到位。”

  “哦?”萊恩揚起了嘴角,似乎頗為愉悅,“我倒有些好奇,究竟是哪位同學犯下了需要魔法部如此興師動眾的錯誤。”

  鄧布利多的腳步停了一下:“我想,以你的小腦瓜,應該已經猜到了答案。”

  “我確實有了一個合乎情理的猜測。”萊恩說,“不過,知道是誰并不重要,我只是好奇他做了什么。”

  “他犯了和你同樣的錯誤。”鄧布利多說,“我想不用我提醒你究竟是什么事。”

  萊恩干笑了一聲,他用微不可察的聲音嘟囔道:“惡法非法。”

  鄧布利多卻像是早就料到萊恩會說什么一般,他攤了攤手:“法律究竟是什么東西,你應該再清楚不過了。”

  萊恩果斷閉上了嘴巴,他可不希望和老蜜蜂在這種話題上深入過多。

  再聊下去,指不定哪天自己就被老鄧“黃袍加身”,大喊一聲“Debout!

  terre”,就走上了一代黑白雙煞的不歸路。

  偉大的事情還是交給偉大的人去做吧。

  “我不覺得這種程度的‘錯誤’需要您專門做一趟檢討。”萊恩岔開話題。

  鄧布利多笑了笑:“大多數時候,那些人探究的并不是‘對錯’。同樣的事情,既可以輕描淡寫地揭過,也能夠煞有介事地操弄。”

  “教授,您在說什么?”萊恩做出困惑的表情,“我有些聽不太懂。”

  “萊恩,你的眉毛皺得太刻意了。”鄧布利多說。

  “教授,以您的聰明才智…”萊恩的肩膀耷拉下來,“為什么還能說出這樣不解風情的話呢?”

  “噢,我想這是作為一名教授的壞習慣。”鄧布利多眼中含著笑意,“我的執教生涯中見慣了學生撒謊的各種表現,以至于總會下意識地指出你們的問題。”

  “恕我直言教授,”萊恩嘴角向下一沉,“這對于學生的成長并沒有多少好處。”

  “不同的學生需要不同的引導。”鄧布利多在咿啦貓頭鷹商店前停住了腳步,“萊恩,你是與眾不同的。”

  萊恩看著鄧布利多嘴里發出婉轉的鳥鳴,逗弄著籠子里的貓頭鷹,嘴角隨著心情一起揚了起來。

  “教授,您這句話我可愛聽了。”萊恩挺了挺胸膛,“如果您每句話都這樣好聽,那就更完美了。”

  “你知道我不可能這么做。”鄧布利多歪著腦袋斜了一眼萊恩,“對于你這種精明的小家伙,我可想不出多少漂亮的話來。”

  他指了指籠子里咕咕鳴叫的貓頭鷹們:“這些紳士和淑女都在想盡辦法推銷自己,我記得你還沒有貓頭鷹,不考慮帶一只回去嗎?”

  “我還是覺得預言家日報的貓頭鷹最合適了。”萊恩回答,“這些貓頭鷹都在推銷自己,我總不可能將他們全部買下。”

  “他們并不喜歡被關在籠子里。”鄧布利多說,“被購買后,他們至少可以獲得一些自由的空間。”

  “如果您同情它們的遭遇,最好的方法就是讓魔法部頒布禁止飼養和銷售貓頭鷹的法令。”萊恩聳了聳肩,“而不是寄希望于某一天它們中的某一只被人幸運地買走。”

  鄧布利多認真地盯著萊恩看了好一會兒,他眉眼倏地一下展開,露出一個滿意的笑容:“你看問題總是這樣一針見血,這是你的獨到之處,萊恩。”

  萊恩頓時一陣心驚肉跳,隱約覺得自己頭上好像豎起了什么不得了的旗子。

  校長臉上的笑容逐漸消散:“不過,讓魔法部頒布禁止飼養貓頭鷹的法令顯然是不可能的,貓頭鷹已經徹底融入了巫師的生活中,所以…”

  他從架子上取下了一個籠子,里面蹲著一只瞇眼假寐的雕鸮。

  鄧布利多招呼了店員,從袍子里拿出一個裝滿金加隆的絲織袋,買下了這只貓頭鷹。

  他將籠子塞進萊恩懷里。

  “萊恩,如果不能讓魔法部頒布禁養貓頭鷹的法令,那你至少可以選擇在力所能及的范疇內,善待自己的寵物。”

  校長拍了拍萊恩的肩膀,繼續朝著破釜酒吧走去。

  他像是漫不經心地說道:“哈利既是一面盾牌,也是一根毒刺。對于很多人而言,他是一面抵御恐懼的盾牌,但是同樣,如果救世主確認了那些人的恐懼并沒有消散,他就成了一根毒刺。”

  萊恩知道鄧布利多是在解釋所謂“檢討”的來由,他沒有吭聲,默默地點了點頭。

  “所以,上學期末發生的事情,在某些人看來…”鄧布利多苦笑了一下,“就成了我故意安排的一場政治秀。”

  “那可真是巨怪一樣的腦回路。”萊恩諷刺道。

  “權力會迷失人的眼睛,哪怕是智者也不例外。”鄧布利多說,“當英國的巫師們再次回到當年的恐怖統治中,他們自然而然就會來依靠我——真是絕妙的主意。

  “在那些人眼里,哈利成了我推出的代言人,而他做的一切都是我指使的表演。”鄧布利多用贊嘆的語氣說,“漂亮的邏輯,如果一切真的是虛構的話。”

  萊恩輕聲說道:“人們只愿意相信他們愿意相信的。”

  鄧布利多贊許地點著頭:“所以你瞧,一個懸浮咒,就成了他們發難的由頭。霍格沃茲的管理和教學被一遍遍質疑,我必須一遍遍重復自己的說辭——當然,大家都知道,這又是一場表演,讓一些人安心的表演。”

  萊恩嘴角抽了抽,他很想吐槽,霍格沃茲的管理和教學確實不太像話。

  “您明明可以選擇調查的。”萊恩說,“就像去年在我家的時候一樣,我相信哈利并不是那種隨意違反規則的人,那個懸浮咒或許是個意外。”

  “萊恩,當一件事情被賦予政治的目的時,對錯和真相已經無關緊要了。”鄧布利多搖了搖頭。

  “即便如此,您也應該去見見哈利。”萊恩說,“哪怕只是讓他漲漲記性也是好的。”

  “不,萊恩,對于哈利,我有自己的考量。”鄧布利多聲音低了下來,“我并不希望讓他覺得自己有多特別。”

  “那您就希望我覺得自己有多特別嗎?”

  鄧布利多笑了起來:“你不一樣,萊恩,你不一樣。你比其他孩子要早熟的多,最重要的是…”

  他指了指自己的太陽穴:“你會這個。”

  萊恩垂下了視線。

  “當然,我必須要承認,把握人與人之間的距離是這個世界上最難掌握的藝術。”鄧布利多輕聲說,“而我偏偏在這一點上欠缺最多。”

  “你已經做的足夠好了,教授。”萊恩說,“至少,沒有多少德高望重的人愿意承受那樣的污蔑和侮辱。”

  “噢,我很抱歉讓你產生了這樣的誤解。”鄧布利多擺了擺手,“我告訴你這些,可不是為了讓你覺得那些人有多么討厭,或者說我有多么高尚。”

  鄧布利多站到對角巷入口的石墻前,拿出自己的魔杖,敲了敲對應的磚塊。

  在石頭旋轉摩擦的聲音中,他轉過身來,像一個老頑童一般笑了起來。

  “我不是圣人,萊恩。”鄧布利多說,“你瞧,我也會賭氣跑到對角巷來開小差,我想這是對魔法部最好的諷刺。”

  他邁步走進破釜酒吧的后院。

  “可是,我并不愿意直接和魔法部撕破臉皮,只好選了這樣一種方式。”

  他指了指自己的臉,又比劃了一下自己的身高。

  萊恩抿了一下嘴唇,心情復雜地為老校長的阿Q勝利法點贊。

  “不要覺得可笑,萊恩。”鄧布利多說,“我并不希望你只停留在討厭魔法部的層面上。”

  他收好自己的魔杖,語氣平靜地開口:“貪戀權力的人注定會被權力所束縛,著重面子的人也注定會被面子牽制,知道了這一點后,你就可以操縱這些人了。”

  請:m.bqg999.cc

大熊貓文學    霍格沃茲大黑幕