設置

第773章 紐約客

  布萊爾現在所在的城市就是紐約,他對于紐約客也算是非常熟悉。

  平時坐地鐵來上班的時候,會在這雜志發行的當天買一本看看,了解一下本地的特色。

  《紐約客》是一份美國知識和文藝類的綜合雜志,以非虛構作品為主,包括對政治、國際事務、大眾文化和藝術、科技以及商業的報道和評論。

  此外,也會刊發一些文學作品,比如短篇和詩歌,以及幽默小品和漫畫作品。

  美國高中生必看的雜志,SAT考試里面很多文章都選自這里。

  原本是每周一刊,現在是一年出版47期,其中有5期是雙周刊。

  另外,這雜志里面有個“城中話題”的欄目對于外地人了解紐約很有幫助,里面全是關于紐約日常生活的短文章。

  想要快速融入這座城市,那就去買一本《紐約客》吧!

  紐約客里面的故事和評論就是人們聊天設定好的綱要。

  在它創辦的早起,每期刊物里面都有兩到三篇短篇,只不過近年來減少到了每期一篇。

  這些的主題和風格多樣化,除了英語創作之外,還包括翻譯作品。

  由于雜志嚴格的身高標準,能夠在《紐約客》上發表是英語文學界最高的榮譽之一,很有可能讓作者一炮而紅。

  那些經常在紐約客發表作品的作家,則是被美國文學界稱之為紐約客作家。

  包括二十世紀主流文學大師安比蒂,以及號稱加拿大契訶夫的諾貝爾文學獎得主愛麗絲門羅、村上春樹、《洛麗塔》作者弗拉基米爾、菲利普羅斯、《麥田里的守望者》作者塞林格等人都是紐約客的撰稿人!

  可想而知,它的標準有多高。

  一年只能有四十多篇短篇能登上紐約客,但是收到的作品投稿卻是數以萬計!

  若是真的能把《人工智能》放在《紐約客》上面的話,絕對是一件好事。

  但難點就在于這篇短篇的已經朝著中篇在前進了。

  別人的短篇是真的很短,最多一兩頁就完事!

  可人工智能起碼十頁。

  要在《紐約客》上面占據如此多的版面,恐怕那邊的編輯根本不愿意答應。

  就算布萊爾提議將這篇分成上下兩期進行刊登,對方也不一定會答應。

  而且這只有連起來閱讀的時候才更加有震撼力,前后的轉變需要連貫閱讀來增加戲劇性。

  布萊爾敲了敲自己的腦袋,似乎紐約客所在的康泰納仕集團跟蘭登書屋有合作。

  有些作家將自己發布在《紐約客》上面的短篇集結成集之后,就是交給蘭登書屋進行全球范圍內的出版以及推廣。

  康泰納仕集團是美國最有名的期刊出版集團,總共經營有超過120本雜志和61個網站。

  其中最有名的就是《Vogue》、《GQ》、《名利場》、《紐約客》以及號稱極客圣經的《ired》!

  很多人根本不知道自己看的絕大部分雜志都是由這家集團發行的。

  布萊爾思考之后,他在公司的內部資料庫里面尋找起電話號碼來,先給紐約客編輯部打個電話詢問詢問。

  原本這個工作應該是作家經紀人來做的,畢竟不會算是蘭登書屋的業績。

  可是布萊爾現在正是需要籠絡張楚的時候,別說是幫忙去打電話了,就算是去當保姆的也有!

  “嗨,請問是蘇茜福斯特么?”布萊爾拿著電話聽筒,他詢問起來。

  正在辦公室內工作的蘇茜爽快的回答道:“沒錯,就是我。”

  “我是來自蘭登書屋的布萊爾,是張楚的編輯。《達芬奇密碼》就是由我們出版的。”

  蘇茜今年四十多歲了,她戴著一副黑框眼鏡,整個人有種生人勿近的感覺。

  她當然聽說過《達芬奇密碼》這本書的大名,現在它還掛在紐約時報暢銷書排行榜上面!

  此前已經連續奪冠了9周時間,只不過遇上圣誕大促銷被暫時拉下來,現在圣誕元旦效應已過,它似乎又準備朝著第十周冠軍的位置發起沖擊。

  紐約客也曾經就這本書刊登過一篇書評跟一篇社評。

  知道這本書是一回事,相信布萊爾是張楚的編輯又是另外一回事。

  蘇茜并不是那種頭腦簡單,別人說什么就信什么的人。

  于是懷疑的詢問道:“所以你打這電話是有什么事情么?”

  布萊爾解釋說:“張楚先前寫了一篇短篇科幻,內容非常不錯,現在找人翻譯成為了英語。而我們覺得這篇放在紐約客上面是再合適不過的,所以打電話來詢問一下。”

  “科幻?我們雜志上面也刊登過這類型的文章,但重要的是內容。或許你可以給一份授權書以及稿件,我們會進行處理。”

  “我通過傳真給你,怎么樣?”布萊爾為了證明自己的身份,提出了這樣的建議。

  蘭登書屋的確是個招牌!

  哪怕紐約客號稱體裁、主題、作者都不重要,但有些時候這位高傲的紐約上東區紳士也會彎腰行個方便。

  “那不能更好了!”蘇茜福斯特稍微來了個點精神,“我們正在籌備1月第2周的刊物,如果作品質量可以的話,它會在幾天之后就跟大家見面。”

  “OK,我現在就發給你,請注意查收!”

  布萊爾將傳真發過去之后,就暗自祈禱起來,希望這部機器人版的匹諾曹歷險記能打動紐約客編輯們的心。

  他研究過紐約客比較青睞的那種,這家雜志比較偏愛構思精巧、喜歡使用逗號,常常包括大段白描的作品,筆法通常精確、冷靜、清醒,但一切點到為止,并不說破。

  這些善于刻畫那種受過良好教育的中上層白人,他們生活富足卻往往陷于憂郁。

  要么是身受婚姻危機的困擾,要么就是正處在一段驚心動魄或者凄涼難耐的婚外情之中。

  紐約客給布萊爾印象最深的就是結尾,那是紐約客的標志!

  既優雅又令人沮喪,既模棱兩可又意味深藏。

  在出版界一直有傳言,《紐約客》的編輯如果選定了某篇,通常會把最后一段刪掉再發表。

  現在他就隱隱約約擔心起來,紐約客會不會把大衛跟克隆媽媽那溫馨一天刪掉。

  或者是把只有一天生命的媽媽莫妮卡躺在床上永久睡眠,機器人男孩大衛跟媽媽一起陷入夢境,而泰迪也爬上床依偎在一起的那段給刪掉!

  這么早就二更,那就意味著今天有三更!

  勤奮的小寶回來了!

大熊貓文學    文壇救世主