設置

第四十八章 上官雪兒一見鐘情

  監考官手里拿了只大喇叭筒,站在臺前亮起嗓門高聲宣布考場紀律和規則:    第一、比箭法,射中一箭得十分,射中三箭得三十分。00ks.com    第二、比賽馬,取前二十名的成績綜合累加。第一名得二十分,第二名得十九分,第二十名得一分。    第三、比武,刀槍劍戟等不許自帶,統統沒收,每人發一支木棍,上面綁上毛刷,沾上各色油漆。著深色衣服者對方為他沾白色油漆,反之一樣。    第四、三樣成績合并,取前十名。    雖然有百十個應試的準新郎,但不消半天時間即考察完畢。小太監恰恰在孫山之前,得了個第九名。不是他箭法不好,也非是他馬跑不快武藝不精,實是他有難言的苦衷,不敢太拋頭露面。    然后,這十名準新郎集體到大食堂吃免費午餐。伙食是四菜一湯,主食是饅頭花卷米飯管飽。條件是不許飲酒,酒醉怕誤事,以免影響下午的比賽。四菜是一碗釀皮子、一盤紅燒肉、一盆蘿卜粉條沌蘑茹,一盤手抓羊肉。湯有幾種,自己隨便挑。    小太監屠門大嚼,大塊朵頤,竟然把他的那一份吃了個精光,還稍欠點,又多喝了兩碗湯。皇宮中一個赫赫有名的大太監總管,混到今天這般模樣也算是老天爺又和他開了一次玩笑。不過這幾天他實是太辛苦,哪一餐飯都趕不到點子上,真正餓壞了。在宮中他是太監的身份王爺的命,出了宮就成了叫化子打狗,邊打邊走了。    不說小太監吃相不好,回頭再來看看這個雙龍大寨。雙龍寨據說是因為屢出雙龍石而得名,而石頭又不是出在山上河里。說來也怪,這里的牲畜每年宰殺幾乎都要出塊石頭,牛身上的石頭叫牛黃、馬肚子里的石頭叫馬寶,驢身上也出石頭,莫非也叫驢寶?更奇怪的是,所有動物的石頭從肚子掏出來時,上面均有兩條龍的花紋,雙龍石因而遠近聞名,鎮子也就改成雙龍鎮。    雙龍鎮往上有座山叫作怪獸山,半山上有塊洼地,位置極佳,地面又寬闊。據傳漢朝大將霍去病西征匈奴時曾在此駐扎過部隊,大軍凱旋之時,霍將軍擔心匈奴兵再來騷擾,留下五百人馬駐守此地。外可以監視匈奴的動向,內可以保護這一帶的居民安全,有情況也能及時向朝庭馳援求救。年長日久,匈奴由西轉向了北地大漠,這塊兵家必爭之地就成了一處死水潭。由于雙龍鎮氣候變幻無常,不適宜農作物生長,當地人的主要生活來源主要便是河里淘金、山上采礦、林中打獵。霍去病留下的那支部隊也早已是面目皆非,就地消化,軍轉為民,說當地語言,著當地服裝,唯一保留下來的的就是姓氏。    許多年前,唐朝薛丁山征西時,循著古道又到了此處。也是看到此處山勢兇險,易守難攻,臨行前也委派了一名官員…    簡短截說,眼下管理雙龍山事物的不叫鎮長,叫寨主,是位漢人,名叫上官豹。他不從朝庭那里領俸祿,也不向州衙部門要錢糧,而且還定期向州衙部門上交一定的稅款。條件是州衙不管他們的日常事物,不管他們的人事罷免,一切由他們自己獨立處理決定。    上官豹盤據彈丸小鎮,夜郎自大,偏安一隅,過著土皇帝般的日子。老寨主樣樣事遂心,唯有一件不如意,就是他的幾個老婆里頭統統不爭氣,沒有一個給他生下一個帶把的娃兒,清一色的女裙釵。把他家的,哪根筋出毛病了?他常常自哀自嘆,怨天尤人。眼瞅著自己一天天老將至,夫人們即便是再生下來也已經于事無補了,上官豹當即立斷,決定在女兒身上下功夫,就是搶新郎!搶來的新郎事先講好的,生了兒子姓上官,生了女兒隨父姓。然后女婿里頭挑一個能干的,把爵位讓給他,女婿還能把江山帶走?最終還不是他上官家的天下!    所謂搶,也不是真搶,主要還是選,選好了再搶。大女兒、二女兒都已經搶到了可心的丈夫,三女兒剛長大成人,也已到了“搶”的時候。有道是外來的和尚好念經,他早早就發布信息,附近州縣俱已通知到,只要武功好,人體面,有沒有文化都在其次,家庭背景也不必多計較。    正當他各方面都已準備齊全,即將開選之際,上司署衙送來一紙公文,言明有一在逃欽犯,本人太監出身,會武功,五官整齊,名叫潘又安,顧名思義,確實也有潘安之貌云云(詳情見圖像)。倘若該犯竄入他的領地,讓他協助捉拿歸案,獎賞是免除三年賦稅。    老上官錢財上尚不是很在意,心想人家來不來還難說呢?正猶豫間,忽有兵丁來報,有一騎白馬的少年上山進寨,模樣酷似上差遞來公文上的那人…    上官豹一時拿不定主意,到底是即刻動手還是等選婿之事辦完之后再著手拿人。正在這時,三女兒上官雪兒急匆匆趕到,進門就依在他懷里,摟著他的脖子,說:    “爹爹,我看明天的會就算了!女兒剛進寨時看見一騎白馬的少年,你沒見那人,氣宇軒揚,像貌奇偉,必是前來參加比武招親的,女兒一眼就看中了這個少年,爹爹把他招來就算了,還搞什么花架子?”    “你說的可是此人?”上官豹令人拿出上差送來的圖像。    “正是正是,爹爹真好眼光,你也留意到這個少年,把他的圖像都著人畫來了?”上官雪兒歡快的說。    “不行不行!”上官豹頭搖得跟貨郎鼓一般。    “為啥呀?”    “他是個太監!”

大熊貓文學    深宮巨孽