“在霍格沃茨審判小矮星彼得?”福吉愣了一下,“為什么?”
福吉見到鄧布利多后,還沒聊兩句,就從鄧布利多口中得知了這個福吉看起來非常荒謬的想法。
他實在不能理解,鄧布利多為什么要這么做。毫無疑問,這是不合規矩的。對犯人的審判一直都是在魔法部進行的,哪有跑到學校里審犯人的道理?難道是鄧布利多想出風頭,侵吞魔法部的權力?福吉腦海里冒出了這個念頭,隨即被他消去——鄧布利多不是這樣的人。
“因為我覺得這樣做很有意義,絕大多數在霍格沃茨的上學的小巫師從未見識過真正的法庭和審判,這場審判如果可以在霍格沃茨舉行,就可以開闊他們的視野。彼得的懺悔同樣可以給他們上一課。”鄧布利多慢悠悠的說道。
福吉皺起了眉毛,他覺得鄧布利多說的也有道理,但他就是不想在霍格沃茨舉行這場審判。
這算是權力生物的本能了。
不過現在鄧布利多占據著主動權:人是他抓的,案子的實情是他調查清楚的,就連人犯彼得都被他牢牢的掌控在手里。都做到這種分上了,福吉按理說也應該滿足鄧布利多那小小的要求——如果他還要臉的話。
不過政客和一般人不同的地方就在于,他們的臉皮真的很厚。
福吉就是政客。所以他厚著臉皮說道:“想法不錯,但我有些擔心神秘人的余黨。當年有一些人逃脫了審判,我不知道他們聽說這個消息后會做出什么反應。我們應該提前做好防范。”
福吉情真意切,仿佛真的在替霍格沃茨的師生著想。
鄧布利多盯著福吉看了一會兒。福吉被看的心虛不已,正當他想再開口辯解兩句時,鄧布利多點頭同意了。
“確實,那就辛苦你了。”
福吉開心了起來。
“彼得會受到怎樣的懲罰?”
面對這個問題,福吉思考了一下,“按照法律,他會被判處阿茲卡班終身監禁。如果陪審團沒有意見的話,就會這樣懲罰。”
魔法界的定格處罰便是阿茲卡班終身監禁,極少有犯人被處以極刑。至于攝魂怪的吻,更是只有小天狼星這種從阿茲卡班逃出來的窮兇極惡的犯人才會得到。
“這樣啊,那小天狼星恐怕要失望了,他真的很想殺死彼得。”鄧布利多嘆了口氣,“你去校醫院把彼得帶走吧。”
“我會盡快還布萊克一個清白的。”福吉裝作沒聽見前半句話,朝鄧布利多道別后離開了他的辦公室。
福吉和鄧布利多聊的差不多時,湯姆和博恩斯也結束了對話。·
“女士盡可放心,大勢如此,福吉是無法違逆的。”湯姆將喝干的酒杯放回積了一層污垢的桌面上,對博恩斯說道。
盡管知道對面的神秘青年是在寬慰自己,博恩斯還是感覺這話有些刺耳,仿佛躲在幕后的鄧布利多只需要動動手指頭就能換掉魔法部長一樣。
“但愿吧,可福吉也不是那么容易解決的。”她硬邦邦的懟了回去。
“那就靜觀其變吧,可千萬別錯過機會。你該開始著手聯絡你的支持者了。”
“好。”博恩斯結束了談話。她將碰都沒碰過的火鳳凰雞尾酒留在桌子上,起身離去了。
第二天一大早,小巫師們像往常一樣聚集在禮堂,享用著豐盛的晚餐。這時,一大群貓頭鷹飛了進來,將家人們寄來的信件和學生們訂的報紙、雜志送到他們手中。
赫敏放下手中的叉子,有些羨慕的看著烏央烏央的貓頭鷹群。她的家長從來沒有主動給她寄過信,都是她先寫信過去,然后格蘭杰夫婦再托貓頭鷹把信帶回來。
不過這并不意味著她收不到郵件。她有訂閱《預言家日報》和其他一些魔法界的期刊。
今天,就有一只谷色貓頭鷹帶著一份新鮮出爐的預言家日報落在了她的盤子前,差點打翻她的麥片。
霍格沃茨早餐期間的貓頭鷹群確實給學生們帶來了不小的問題:漫天飛舞的羽毛、從天而降的排泄物和如同轟炸機一樣滑翔降落的貓頭鷹往往能輕松的毀掉你的早餐。
赫敏在貓頭鷹腳上的皮囊里放了一枚納特,順利拿到了自己的報紙。不少和她一樣的小巫師也收到了自己訂的報,邊吃邊看了起來。
然后他們就愣住了。報紙的頭版頭條寫著:
昔日英雄居然是罪魁禍首?小天狼星·布萊克沉冤昭雪!
配圖是布萊克那張歇斯底里咆哮的照片,不過這次在右下角多了一個露出靦腆微笑的男生的照片——那是小矮星彼得學生時代留下的影像。
報紙還有個副標題:梅林爵士團疑似將褫奪小矮星彼得梅林爵士團一級勛章 這樣的新聞標題足以讓他們驚掉下巴。禮堂里響起了一陣噼里啪啦的聲音——這是小巫師們手里的刀叉落在餐桌上的聲音。
“這怎么可能!”這句話在無數人口中響起。
可以說除了那天的當事人,整個禮堂就沒有人不驚訝的。可以看的出來,那天在場的人全都守口如瓶,就連一些教授都不知道此事。
坐在教工席邊緣的海格兩眼流出了淚水,他拿出一塊毛巾大小的手帕,擤了一下鼻子,發出了喇叭一樣的鳴叫。不過像各位院長,哈利羅恩,湯姆赫敏,珀西這些人還是很淡定的。
弗立維教授自顧自的將黃油抹在面包上,坐在他邊上的紐特也是一樣。斯普勞特教授舉起報紙,湊到自己的閨蜜好友麥格教授身邊說著什么,斯內普整張臉都變成了鐵青色。
對于斯內普而言,這簡直就是晴天霹靂!他自己當年最討厭的家伙要洗白了,這能不氣嗎?他這段時間的快樂源泉就是幻想自己親手抓住布萊克,然后將他頭朝下帶到攝魂怪面前。現在快樂沒了!
臺下幾個知情的小巫師也沒什么異常,他們只是感慨預言家日報的消息是真的靈通。
“要開始了啊…”湯姆用只能自己聽見的聲音嘀咕了一句,然后默默的護住自己的碟子,免得讓它被哪只不長眼的貓頭鷹糟踏了。