設置

七百四十二章 給日本粉絲的一首歌

  拿到《戰爭》的詞曲譜后,楊霄他們就投入了忙碌的練習之中。

  這首歌的RAP可不簡單,特別是吳大偉負責的普通話部分,更是需要很強的爆發力和很快的快嘴。

  一周多的時間練習,其實都有些緊迫了。

  更別提中間他們還有一場演唱會要開,更是時間緊張,任務繁重。

  當然,

  樂隊的其他人忙起來了,葉未央也并沒有閑著。

  他雖然說不用準備《戰爭》這首歌,但是他也在琢磨著,給日本歌迷發福利的這件事。

  不管怎么說,日本也是全球第二大音樂唱片市場。

  不打烊樂隊還是不能那么明顯的厚此薄彼。

  英語和華語單曲,隔三差五的就會發幾首,

  但是卻一首日語單曲都不見。

  久而久之的,這樣會讓日本粉絲們感受到有被不平等待遇的。

  所以,上次在和柳云晴提了一嘴這事后,葉未央就一直在琢磨要選什么歌來發了。

  提起日語歌,在前世,大部分比較年輕的華夏人,肯定立馬想起米津玄師,而中年人,則大部分會首先想起宇多田光和濱崎步。

  新生代和中生代中間,還夾雜著一個花澤香菜。

  再老一點的,可能會想起中島美雪。

  當然,還有一位跳出六界外,不在五行中的久石讓。

  這幾位基本上就組成了大部分不關注日本音樂圈的普通華夏人,對日本音樂圈的了解程度。

  說來慚愧,對葉未央來說,他除了多聽了一些ZARD之類的日本樂隊歌曲之外,對日語歌的大部分了解程度,也就這么多了。

  最多,再加上一些日漫的熱血ED和OP,各種主題曲和激情的配樂。

  所以可供葉未央選擇的歌曲,其實也不多。

  花澤香菜,

  那肯定是不能選的。

  宇多田光和濱崎步的曲風不適合樂隊,中島美雪則太老了,時代感過于明顯。

  米津玄師倒是不錯,但是他最知名的《Lemon》和《打上花火》都被葉未央塞進日語一專里了。

  可供他選擇的也就剩下《Loser》這首歌了,米津玄師其他的歌,他也沒聽過...

  久石讓就更別說了,老爺子人家是做純音樂配樂的,又不是樂隊。

  數來數去,還得回到日漫插曲和配樂上來。

  不管是ZARD給名偵探柯南寫的《轉動命運之輪》,給《龍珠GT》寫的《漸漸被你吸引》。

  還是《東京食尸鬼》那首歌比動漫還要出名,動不動就“好痛”的《unravel》。

  或者同樣經典的,出自火影的《青鳥》,進擊的巨人的《紅蓮的弓矢》,鬼滅之刃的《紅蓮華》等燃爆神曲,都是一個不錯的選擇。

  只不過吧,這些歌葉未央在腦子里轉了一圈后,都有一些不太滿意。

  倒不是歌不好。

  只是之前他已經唱過好多動漫歌曲了,從《你的名字》唱到《數碼寶貝》再唱到《灌籃高手》,簡直就是日漫指定樂隊了。

  雖然說這個世界沒有這些日漫,但是葉未央自己還是感覺有點怪怪的。

  他想要唱點其他歌了,別老在日漫配曲這一塊轉悠。

  把自己獨自一人關在音樂制作室里,葉未央坐在靠椅上,摩挲著下巴,嘀咕道:“不然整一首《新寶島》?”

  谷飩</span“或者《千本櫻》好像也挺刺激的...”

  “阿,還有那首《極樂凈土》!”

  想著想著,葉未央就想到了前世二次元文化濃郁,聚集了非常多喜歡動漫和日語歌的次世代年輕人的B站。

  他以前還是B站LV6骨灰級用戶來著。

  印象中,每年B站都會火那么兩三首日語歌曲,有些是因為動漫火而連帶著火的,有些則就是從日本火到國內的流行歌。

  雖然其中有蠻多歌的曲風實在是不適合不打烊樂隊,甚至都不適合三次元,但是挑挑揀揀總是能有幾首適合的。

  發動自己那驚人的記憶里,葉未央開始快速篩選起了以前在B站沖浪的經歷。

  還別說,篩選了一會后,還真給他找到一首很適合的歌。

  《心做し》,又叫《無心》,也可以翻譯為《心理暗示》。

  這首歌在他前世1819年左右,在B站非常的火,并且也是因為在日本先爆火了,后來才傳到國內的,屬于是日本和華夏粉絲都通殺的一首歌。

  當年這首歌爆火的時候,B站的翻唱區排行榜里,前十首有八首都是這首歌的翻唱。

  上到粉絲上百萬的UP主,下到只有一兩萬或者幾千粉絲的UP主,都爭相翻唱這首歌。

  甚至有好幾個翻唱版本,也在其他的平臺大為流傳。

  這首歌算是米津玄師在華夏歌迷群體中被廣為人知之前,最為火熱的一首日語歌曲了。

  一首動人的旋律,一篇讓人撕心裂肺的歌詞,再加上演唱者極具爆發力和歇斯底里的哭腔。

  讓這首歌成為了為數不多能夠不靠動漫影響力,在華夏出圈的日語歌。

  不管是從樂隊適配性,還是曲風,以及歌詞的水平程度,這首歌都非常適合不打烊樂隊。

  而且和葉未央之前一貫的作詞風格其實也很像。

  說的直接點,就是依舊能維持住他“音樂詩人”的人設不倒。

  雖然說,這個人設明明不是彩虹計劃和葉未央自己要弄的,是粉絲和大眾非要給葉未央戴上的帽子。

  而且一開始其實多少有點捧殺的意思。

  但是到現在,葉未央這頂“音樂詩人”的帽子也算是戴的牢牢地,也不好棄之不管了。

  這首《心做し》,就可以加深一下日本歌迷們對葉未央“音樂詩人”的印象。

  畢竟這首歌的歌詞文筆非常的“日式抒情”,帶著很明顯的“日式哀傷”。

  本就與日本的和歌與俳句很有相似點。

  越想,葉未央越覺得這首歌很適合。

  “哎,就是這歌挺難唱啊,如果降調的話,就會失去副歌那種爆發力和痛徹心扉的那種撕裂感。”

  “但是不降調的話,這原調是女聲啊,我要唱的話,憋紅脖子都不一定能唱的上去啊。”

  葉未央面對著編曲電腦,十分惆悵。

  這首《心做し》確實是一首好歌,但是對他來說,難度和挑戰性都不低啊。

  這可真是一個幸福的煩惱啊!

  “不管了,先做出來試一試吧!”

  1秒:m.bxwx.tv

大熊貓文學    樂隊的盛夏