“你好,李淳罡先生。我是天天娛樂的記者,我想請問你對于潘越明潘老師將會出演《鬼吹燈》的男一號,是否感到滿意?”
愕然的表情頃刻間躍于李淳罡的臉上。
顯然問出這個問題的天天娛樂與華策影視之間肯定有什么不可告人的py交易,不然不會在這種場合問出這種變相是在提前宣傳造勢的刻意問題,而且舉辦方也參與在這宗py交易當中,不然這個主持人不會那么巧在那么多媒體記者當中當先點到了天天娛樂。
可惜......
華策影視、天天娛樂、“金書簽獎”舉辦方三方都想好了,偏偏忘了李淳罡的存在,壓根兒就沒有提前知會過他,《鬼吹燈》的獨家影視改編權被華策影視強勢拿下,這點他是清楚的。
但是這個男一號是潘越明,又是怎么一回事?
“沒記錯的話,《鬼吹燈》的影視化改編我還一個字都沒動吧。”
李淳罡在心中暗想,當初在簽售會結束后的那頓聚餐上面,架不住華策小公主柳娥的勸說,還有也是生怕自己的作品被改編得明目全非影響后續口碑的問題,最后李淳罡還是答應了對方親自改編成劇本的要求。
不僅如此,柳娥還邀請李淳罡作為《鬼吹燈》這部劇的聯合監制之一,可以提出他的意見。
奈何一軍訓就是一個月,別說改編劇本了,連《雪中悍刀行》都斷更了整整一個月,也不知道是太相信他、還是真就這么心大,在李淳罡還未簽訂影視版權出售合同、劇本還一個字沒看到的情況下,華策影視就提前開始了劇組的組建和角色的選角。
!李淳罡忽然想起自己是在走紅毯,不是回憶的時候,面對著各種近距離的短炮,裝作是在斟酌了一番之后才開口道:“潘越明老師的演技很不錯。”
對于潘越明出演《鬼吹燈》電視劇的男一號,他堅決擁護“多說就多措,不說就不錯”的原則,避重就輕沒有選擇正面回答問題,而是選擇夸起潘越明的演技來。
狡猾!
官方!
這些媒體記者從以往的有限采訪當中,以為李淳罡會是一個金句頻頻、騷話不斷的好采訪對象,還幻想著會從對方的口中得到什么勁爆的新聞呢,沒成想沉默半天就回答了這么一句官方至極的答案。
“我想請問李淳罡先生,你覺得今晚你的作品《鬼吹燈》會贏得‘金書簽獎’嗎?”
誅心,見血封喉。
第二個提出問題的記者顯然用心險惡,類似于這種問題一個回答不好就很容易得罪人,回答得一般是得罪一個人,回答得不好那就是得罪一群人。
金書簽獎怎么說都是國內三大獎項之一,從走紅毯開始直到最后揭曉“金書簽獎”得主塵埃落定全程都有直播的。
斗鯊、國寶、b站、斗音等直播平臺和網站上,華國的書迷讀者們看著直播感受著一個接著一個他們所熟知的明星和作者出現,還不忘噼里啪啦瘋狂敲擊鍵盤發著彈幕。
無彈幕,不視頻。
“彈幕功能”現在成為了所有視頻網站和直播平臺給予觀眾們一個交流湊熱鬧的地方。
“金辰出現了!?沒想到她居然也來參加了。”
“有沒老司機告訴我辰辰挽著的那男的是誰,五秒鐘之內我要他的全部資料!”
“沒看錯的話應該是演《白夜追兇》的潘越明潘大胖子。”
“他怎么也跑去金書簽現場了,看他那年紀怎么都不像是會的人。”
“天知道。”
“下一個那是大神作者迷路的烏賊娘嗎?”
“是的。”
“媽呀,沒想到平時群里一副gay里gay氣的烏賊娘,現實里面居然那么man,愛了愛了!”
“咦?那不是消失斷更了一個月的作者至淳至罡,還以為他人間蒸發了呢,沒想到時隔這么久出現居然是在金書簽獎上。”
“明明是《鬼吹燈》獲得了金書簽獎的提名,不出意外這個獎非他莫屬了。”
“噗嗤——你們看見了沒有,那個記者在問下男一號是潘越明老師的時候,淳罡大大臉上那‘你再說什么,我怎么不知道’的錯愕表情,真的是太逗嗶——了。”
“小問號你是否有很多朋友!”
“23333,你們不說我還真沒有發現,淳罡大大的表情真的太搞笑了,你們誰截圖了,麻煩發我一份謝謝,好人一生平安。”
“我截圖了,還順手p了個圖,不得不說還真有那個味。”
“來了來了,又來問題了,看這一次淳罡大大怎么應對!”
要是換了個沒人看見的場合,李淳罡發誓他絕對會打得眼前這個可惡的記者滿臉桃花開。
“你知道的。”
李淳罡留下這么四個字的回應后便施施然往后退一步,示意接下來的時間交給洛雨,盡顯紳士風度。
“???我知道?我知道個屁,我要是知道還需要問你嗎!”這讓提問的記者當場氣得一佛出世二佛升天,看對方的行為偏偏沒辦法繼續追問下去,這個精心準備的問題只能自己“食死貓”。
相比較于李淳罡接受的尖銳問題,洛雨的問題就相對溫柔許多,抓住機會她還不忘宣傳了一波自己的書《我的后宮我做主》。
二人進場后,后面陸陸續續還有幾大巨頭站的頂尖作者登場,真正拿出來值得一提的也就只有目前國內獲得蟬聯四個月暢銷榜第一的青春文學扛鼎作家韓冰和企鵝蘭登書屋華國分部負責人湯普森的到場了。
前者同樣是今晚金書簽獎的提名書作者;后者則是他背后的企鵝蘭登書屋自帶的光環令其成為焦點人物。
畢竟湯普森的背后是全球出版大眾小說、文學作品的第一出版社——企鵝蘭登書屋,還要是在“金書簽獎”頒獎禮這個節骨眼上露面出現,很難不讓人聯想到蘭登書屋是否看上今晚獲得的某部作品,想要翻譯成英文在海外出版。
要知道因為國內作品翻譯成英文后海外出版容易出現“水土不服”的癥狀,導致近年來能夠被翻譯成英文出版海外的作品少之又少,這一次蘭登書屋突然有動作,也就更加備受關注!
天才一秒:m..