“蕾音姐,這里、還有這里,簽個字就好啦”
熱情的將合同其中兩頁折角遞給蕾音,小陶驕傲的昂首叉起小細腰。
愿意簽長約合同是好事啊,這回邱老大總算可以放心了,嘿嘿。
像蕾音姐這種變態級的翻譯人才,在人文出海方面可以極大提高公司的研發效率。
未來一旦曝光,肯定會遭到各路獵頭和HR的瘋搶。
來扉哥家之前,偷摸摸把合同期限改成了五年。
等一會回公司,先謙虛一番然后旁敲側擊邱老大看能不能給長點薪水 “嗯…”
蕾音輕輕點頭伸手接過合同,剛要簽字卻發現手中沒有筆。
小陶見狀,趕緊小跑到電腦臺邊搖晃起某人正坐著的辦公椅。
“扉哥小陶來的時候太著急,忘帶筆了,借我一根唄?”
隨開抽屜,翻出一盒被羅胖直播帶貨忽悠購買的簽字筆。
徐扉二話不說,直接將其全部塞到對方手里。
然后,轉過身繼續全神貫注的敲代碼。
說是敲代碼,除了手指外,鍵盤上的距離手指較遠的按鍵,實際上是通過控物術自動按下的。
但從小陶的視角上看,顯示器上Unity引擎和VS平臺頻繁切換,機械鍵盤噼里啪啦的已經看不清手速了…
“扉、扉哥不虧是公司曾經的BUG回收站…”
小陶很震驚,嘴巴幾乎已經抿成了一條線。
放跑這種員工真是虧大了,簡直就是打工人的典范,用不了十年就能幫老板換車的那種…
呸呸呸,我也是打工人!怎么站到邱老大那邊去了!
小陶攥起小拳頭,立馬擺正心態,又不是我老公管他去死,漲薪最重要!
徐扉戴上了久違的防藍光眼鏡,正在咧著嘴全力輸出,似乎又找到了以前熬夜趕項目進度的感覺。
早上那通電話里,小陶光嚷嚷翻譯外包了,只字未提關于他獨立游戲的事情。
結果這姑娘剛跑來家里,就交笑嘻嘻的拿出一塊移動硬盤。
說是資源太大不方便發郵件,里面包含了獨立游戲的首批場景、角色、UI、動作、特效、原畫以及部分音樂音效資源。
并且要求徐扉一周內把這部分資源替換到游戲里,做出一版完整的demo發給公司。
然后等公司的TA幫他寫好shader做完渲染和優化后,就準備著手找運營公司做前期對接了。
太坑了,不早說!
替換資源沒什么技術含量,純屬機械性勞動。
關鍵他這個可是動作游戲,涉及的模塊太多了啊…
不過這事也不能光賴人家,自己消失了近二十天,確實再不能拖下去了。
“蕾音姐給你筆”小陶抱著筆盒竄了回來。
“嗯…”
看著蹦來蹦去的小陶,蕾音低頭瞥了眼腳上粉紅色的兔子拖鞋。
感覺兩者間,似乎有某些相似之處…
筆尖點在A4紙上靜止了片刻,蕾音突然想到一個問題。
寫漢語?雷汀斯通用語?還是她那個假身份所在的阿塞格魯聯合王國語…
看蕾音愣神,小陶心中一驚。
立刻乖巧的蹲到茶幾旁,用手惦著下巴頦,就那么瞪著大眼睛直勾勾盯著對方。
小陶陶流!諞剛畢業優秀大學生面試入職大法之一!
通過賣萌凝視,給對方降智的同時引發不好意思的情緒,從而快速簽訂合同!
她以為蕾音對五年期的長約有異議,其實想多了,對方根本沒看具體內容。
“我…簽哪國文字?”蕾音放下筆不解問道。
畢竟來地星時間太短,對這個世界的很多規矩依然不了解。
“啊?蕾音姐您簽護照上的華夏名就行”
小陶稍稍放下心,繼續解釋道:
“只要是在華夏境內簽署的合同,外籍人士的華夏名都具有法律效力的或者您簽本國名字也沒有問題”
“當然最正規的是,兩種語言版本各一份合同,蕾音姐需要的話,我明天補一份過來。”
“對了您是哪國人呀?”小陶好奇問道。
“阿塞格魯聯合王國…”
“???”小陶懵了,翻遍了記憶都沒有這個名字出現。
小語種國家嗎?這她哪找人翻譯合同去。
“不、不必了,我簽華夏名就好…”
蕾音微微低頭,快速簽好字,將合同推給對方。
她不知道阿塞格魯聯合王國說的是什么語言,從地理位置上有可能是薩拉森語,但更大的可能性是小語種…
蕾音剛來到地星時,解析的都是這顆星球上人類交流最多最廣的語言,沒有包括小語種。
所以她也不會寫,更不方便當面拿出護照照抄,這等于告訴對方她不會寫自己國家的文字。
“好啦恭喜蕾音入職您以后的稿費就是千字350元了小陶好羨慕”
抱起其中一份合同,小陶露出了開心的表情,自己漲薪有望啊!
“扉哥,蕾音姐,我就不打擾你們工作啦拜拜”
不等兩人回應,小陶便一溜煙跑了出去,生怕蕾音反悔似的。
等小姑娘跑遠后,徐扉手上動作不停,有些擔心的問道:
“蕾音,十五天真的可以嗎?五十萬字的翻譯稿是不是太多了?”
簽合同前,他不想蕾音工作太累,一只死咬著最少二十天的工期。
結果當蕾音看小陶一副快要哭出來的表情時,一時心軟之下便插嘴說了個十五天就能完成。
“沒關系,我可以加快說話速度…”
聽到這個理由,徐扉突然停止了敲擊鍵盤。
他皺著眉頭,撇著嘴,眼神中閃爍著迷惑…緩緩轉過頭,斜眼看向面帶微笑的漂亮少女。
皇女大人,您說話又慢又愛斷句,心里沒數嗎?
沒錯,你心臟的傷勢治好了,說話不一頓一頓的了。
但速度依然在人類的平均值以下好不好…這是哪來的迷之自信?
不行,這樣下去蕾音肯定會熬夜趕工步入打工人的節奏了,得想個其他辦法,徐扉默默思索起來。
感受到徐扉的內心吐槽,大熊玩偶微微抖動了下。
‘嚕嚕嚕…(斷句多好,省略號幫忙水了不少呢…)’