“哇!是薩賓婦女雕像!古人是怎么做到把石頭雕出輕紗的質感的?”在嘴唇上貼了一撮滑稽的小胡子的安娜快樂地徜徉在傭兵涼廊中:“還有這一尊,看她身體的線條,真漂亮!”
然而此時的溫特斯卻有些心不在焉,無論安娜說什么都“嗯嗯”著回答,扶著劍柄在這位女扮男裝的姑娘身邊保護著她。
衛兵涼廊是一段緊鄰著議會廣場的長廊,修建于帝制時期。在過去,皇帝的使者在廊頂上宣讀旨意,在涼廊里面接見請愿者。
因為這座涼廊象征著皇帝的威嚴,所以不僅修得極高,里面還有名家創作的數尊雕像。涼廊邊上就是過去皇家衛兵的駐地,因此得名衛兵涼廊。
主權戰爭后,維內塔共和國繼承了這座長廊。雖然還有一些重大公共儀式——例如行政官宣誓儀式仍然在此舉行。但平時這里只是市民們休閑納涼的地方,再也不是不可侵犯的皇家禁地。
唯恐天下不亂的伊麗莎白欣然成為了替安娜傳話的信使。作為提供圖樣的報酬,安娜要溫特斯今天上午九點準時帶著兩匹馬到安圭索拉夫人的畫室外等著。
于是溫特斯就等來了一身男裝還貼著小胡子的安娜小姐。
“我逃課了!”安娜的大眼睛里滿是興奮:“帶我去衛兵涼廊!你把馬帶來了嗎?”
“帶來了,但我沒帶女士用的側鞍。”溫特斯歉意地說:“要不你等我去找輛馬車?”
分開雙腿跨坐在馬鞍上對于女士而言是非常不文雅的行為,因此才有了女士專用的側鞍。但安娜卻開心地騎上了馬:“不用,我早就想試試正坐是什么感覺了。”
此時此刻的衛兵長廊中,溫特斯看著正在欣賞雕像的安娜,突然有了一種不真實感,仿佛前天夜里海東港那場惡戰只是一場夢。
街面上,推著獨輪車的小工和趕著騾車的商販正吵得不可開交;轔轔駛過的馬車里,一位夫人好奇地拉開窗簾觀望著;衣著考究的紳士對此視若無睹,騎著馬慢悠悠地經過。
行人們在為自己生計忙碌,安娜沉醉于雕刻藝術。這又是海藍城尋常的一天,可是軍人們卻已經能夠聞到越來越刺鼻的火藥和血腥味。
前天晚上清掃戰場時,一共數出了六百多具尸體。盤踞在造船廠中的襲擊者試圖跑到海邊劃小船逃走,結果絕大多數都被騎兵追上從背后砍死。
不用動刑,俘虜們就吐出了一個名字:德雷克船長。塔尼里亞船長和種植園主聯合會的著名成員,兼內海上令人聞風喪膽的海盜。
這是一場蓄謀已久的偷襲,海盜們趁著漲潮時坐小船分批上岸,躲藏在海東港東邊的森林中。兩天后,一個南風呼嘯的夜晚來臨時,他們發動了襲擊。
一伙海盜大張旗鼓佯攻碼頭,當鴨子嘴炮壘的守軍前去支援碼頭時,埋伏在炮壘外的另一伙海盜趁機奪取了炮壘。
隨后,兩伙海盜前后夾擊,合力擊潰了守軍。
緊接著,海盜開始在碼頭上縱火,并奪取那些停泊在港口里的戰船。
戰船返回母港后,大部分水手都已經回到岸上休息。留守在戰船上只有少量船員,驚慌中根本組織不起有效的抵抗。
三艘戰船上英勇的水手們擊退了海盜,試圖把戰船駛離港口。其中兩艘在海灣出口最窄處被鴨嘴炮壘的重炮擊沉,另外一艘駛出海灣后被藏在海灣外的海盜船伏擊,下落不明。
另一艘戰船的水手們死守在船艙里,水手們沒法把船開走,海盜也不敢下去。殘暴的海盜最后縱火焚毀了這艘戰船。
船塢中有兩艘戰船被拖上海岸清理船體的藤壺,海盜們沒法把他們拖回海里,也干脆一并焚毀。
剩下的四艘戰船上的水手被海盜們殺光,借著強勁的南風,海盜們把這四艘戰船駛離了海東港。
不過兩個小時,維內塔海軍在海東港內的十艘戰船中,四艘被奪走,六艘被焚毀。
海港里最后一艘完整的戰船,居然是溫特斯那天負責迎接的帝國戰船“美德”號。美德號上有幾十名忠嗣軍留守,想要奪取這艘戰船的海盜們崩碎了牙。
同時,美德號的船長冷靜地判明了局勢,沒有盲目地離開海灣。因為炮壘已經易手,港口炮壘的大部分炮位一定都是對著海灣出入口,沖著自家港口的炮位反而不多。美德號船長認定:與其一頭栽進敵情不明的外海,不如在海灣里和炮壘周旋。
事實上,當從東大營出發的軍官騎兵隊趕到海東港時,大部分海盜已經逃走了。能搶到一艘真正的戰船已經是大賺特賺,任何登上海軍戰船的海盜只有一個念頭:把船弄走。
最后盤踞在造船廠里的海盜都是沒有坐上船的棄子,他們還在港口擄掠、縱火,一轉頭卻發現船都被開走了。他們大部分人困守在造船廠里,少量人留在炮壘。
于是才有了溫特斯看到的那一幕:海灣里一艘孤零零的戰船在和鴨嘴堡炮壘對射;一艘戰船在碼頭邊上熊熊燃燒,水手們和造船廠里的敵人激戰。
安托尼奧對溫特斯說“戰爭只是手段,而不是目的。”
但現在,除了戰爭之外已經沒有第二個選項。
整個海藍城現在都已經得知了海軍軍港遭襲。很快,整個維內塔,乃至于整個聯盟國都會得知這個消息。
不過一個晚上,維內塔海軍就失去了一半戰船。這是一場不宣而戰的偷襲,不管是不是聯合會指示德雷克船長,維內塔政權已經認定是塔尼里亞聯合會偷襲了海東港。
自主權戰爭后,維內塔第一次重新召開全體公民代表大會。信使們飛馳在大路上傳遞消息,各個城市的公民代表正在往海藍城集合。
執政官將在全體公民代表大會上演講,但所有人都已經知道了他要說什么。
“戰爭!”
鐵、銅、硫、硝的價格瘋漲,每一分鐘都是一個新的價格;
海軍正在強征所有能夠找到的武裝商船,開出高昂的日薪招募水手,并且征發了所有能找到的犯人。
陸軍預備役收到了征召命令,原本在各種閑職上被安置的軍官們被分配到了部隊里的新崗位。
第三軍團迅速由平時的半員補充到了滿員編制;一個預備役軍團已經搭好了軍官骨架,只等著預備役士兵補充到位。
主戰派原本是想借碼頭刺殺案向執政委員會施壓,但現在已經沒有這個必要了。碼頭刺殺案和管理總部衛兵的職能被一并移交給海藍城警備總部,陸軍總部憲兵處被撤除。
菲爾德中校、莫里茨少校、溫特斯準尉和其他許許多多在被閑置的軍官們一樣,被重新委任了新的職務。菲爾德中校和莫里茨少校去了預備役軍團帶兵,而溫特斯被安托尼奧要到第三軍團見習。
維內塔的戰爭機器已經開始運轉,所有軍官都只是這臺機器的零件。沒有人能掌控自己的命運,至少一個小小的準尉不能。
當漩渦開始轉動時,溫特斯發現自己只能被水流拖著走。他花了那么多精力去調查碼頭刺殺案,說沒用就沒用了。也許對于大人物們而言,這只不過是一回合政治游戲。
他突然開始有些羨慕安德烈無憂無慮的個性:“別想那么多,讓我們干什么,我們就干什么”,也許相比自己,安德烈更適合成為一名軍人。
“你在愣著想什么?”安娜在溫特斯臉前晃了晃手,打斷了溫特斯的思緒:“你有聽我在說什么嗎?”
“當然。”蒙塔涅準尉回過神來,不動聲色地轉移了話題:“你把我找出來,就是讓我陪你來衛兵涼廊?你沒來過衛兵涼廊嗎?”
衛兵涼廊算是海藍城的地標建筑,溫特斯從小就經常和朋友到這里玩,或是約定在這里見面。他不明白只不過是來廣場逛一圈,何必這么大費周章?
“淑女怎么可能來這種地方?這些雕像都是…都是…那個的…”安娜羞紅了臉,越說越小聲,最后幾句話根本聽不見她在說什么。
溫特斯看了看身邊的大理石和青銅雕塑,男性雕像的第一性征在大庭廣眾下赤裸裸的展示著:“裸的?”
安娜輕輕地“嗯”了一聲。
“知道是裸的你還來看?”
前一秒還在害羞的安娜使勁地朝著溫特斯小腿踢了一腳。
蒙塔涅準尉敏捷地躲開了:“你怎么這么野蠻?”
安娜生氣地說:“我現在是以一個男人的身份來的。”
“您真不會以為您穿了這身,別人就認不出你是女人吧?”溫特斯反問。
“反正你現在不要把我當成女人。”
溫特斯輕輕一鞠躬:“納瓦雷先生,請您留在這里慢慢欣賞。我還要事情,先走一步。”
“不要走。”安娜緊忙拉住了溫特斯的袖子:“你怎么能把一個女…反正這里不安全…說好了我給你畫你給我當侍衛,你要賴賬嗎?”
“這里是議會廣場。”溫特斯被逗笑了:“這里大概是整個維內塔治安最好的地方,有什么不安全的?”
安娜松開了手,坐到了雕像底座的石臺上,小聲說:“你不會懂的,你是男人,你在哪里都很安全。”
說著,安娜把頭埋進了雙臂里,不知道在想什么。
溫特斯嘆了口氣,轉身離開了。
過了幾分鐘,他又回來了,還端著兩個大杯子。
安娜一抬頭發現只剩自己一個人留在衛兵涼廊里,都快急瘋了。見到溫特斯回來,氣憤地朝著蒙塔涅準尉的小腿又踢了一腳:“你還真走了?你去哪里了?”
“你現在不是男人了嗎?我請你喝男人的飲料。”溫特斯大咧咧地坐在了雕像底座的石臺上,把手中的杯子遞給了安娜。
安娜微微一愣,也坐到了石臺邊上,舔了一小口:“甜的?”
“甜啤酒,沒有放啤酒花,所以沒法保存很久,都是現熬現賣。”溫特斯自己也痛快地喝了一大口:“我上陸幼的時候總和朋友來涼廊喝甜啤酒,沒想六年過去了,那個啤酒娘居然還在賣這東西。”
說著,溫特斯又喝了一口,咂了咂嘴:“就是味道好像有點不一樣了,總是回憶中的更好喝一些。”
“那你現在還和你的朋友來這里喝甜啤酒嗎?”安娜雙手捧著杯子,一面小口喝,一面問溫特斯,
溫特斯想著正在郊外農莊躲著的本威,搖了搖頭:“現在沒機會,我那位朋友現在…很忙。”
涼風習習,兩個人無言地坐在長廊里喝著甜酒。
安娜突然學著溫特斯的大大咧咧的坐姿,雙腿不再小心翼翼地攏著,而是舒服地伸展開。上半身向后靠,倚在雕像的底座上,愜意地伸了個懶腰。
溫特斯把酒杯伸向了安娜,安娜先是一愣,然后笑著和溫特斯碰了下杯。
她看著議會廣場的方向,輕聲說:“謝謝你,這可能是我這輩子唯一一次來衛兵涼廊親眼欣賞這些雕塑的機會。”
“你給我圖樣,我幫你辦事,公平交易。”安娜的態度突然這么好讓溫特斯很不適應,他舉起杯子喝了一小口酒掩飾自己的尷尬。
“其實我很羨慕你。”安娜小聲說:“因為我是女性,我不能去看解剖、不能去看模特、不能直視裸體雕像。無論我畫得如何,都只能擺在自己臥室,沒有畫商會收女畫家的畫。哪怕是安圭索拉夫人也只能給別人畫肖像。我以前只在畫中看過這些雕塑。雖然它們就在議會廣場,我坐車從這里經過好幾次,卻從來沒下車走到過這里。”
“其實就像現在這樣,你想來也隨時可以來。”
“那是因為有…侍衛陪著,我才敢到這里來。”安娜有些氣惱地說:“蒙塔涅先生,您還是不明白!對于女士而言,除了家里以外沒有安全的地方。”
“是誰和你這么說的?”溫特斯又忍不住想發笑。
“我媽媽!還有其他可敬的女士們!”
溫特斯覺得安娜簡直是一個矛盾體,有無拘無束的那一面,同時卻又不斷地約束著自己。
他把杯子里剩下的甜酒都喝完,又拿過了安娜的杯子。安娜愣在原地,目瞪口呆地看著面前的男人把自己杯子里的甜啤酒一口氣喝光。
隨后,溫特斯先去還了杯子,隨后牽上馬,領著安娜在議會廣場邊的小巷子里拐了幾個彎,來到了一片小空地上。
安娜一路云里霧里被溫特斯領到了這片房屋間的草地上。
“好了,就是這里,這是我們以前玩劍的地方。”溫特斯滿意地往地上插了個樁子,把兩匹馬綁好。
“您領我來這里干什么?”安娜雙手交叉護在胸前警惕地問。
溫特斯擺了擺手:“放心,我對男人沒興趣。”
安娜又氣又羞,作勢又要踢溫特斯。
溫特斯解下劍鞘,抽出了佩劍,把佩劍遞給了安娜,自己手里拿著劍鞘。
這是一把典型的儀仗直劍,短、輕、窄,但也是一柄真正的開刃兵器。
可安娜沒有伸手接。
溫特斯認真地說:“安娜小姐,我同意你的說法。男人和女人有天然的體能差距,雖然有瘦弱的男性和強壯的女性,但是這世間大部分男子想要危害到您的話,您是沒什么好辦法的。但我可以教您一點危機時用于自保的劍術,希望不要有派上用場那一天。”
說完,他把儀仗劍塞到了安娜手里。
“我要教你的只有一件事——勇敢。”溫特斯指了指自己的胸口、咽喉和眼睛:“很多時候不在于技巧,在于勇氣。只要你敢沖著這幾個部位用力捅下去,刺得足夠深,不死也要重傷。來,你試著刺一下我。”
說著,溫特斯右手拿著劍鞘,站在了安娜前面。
“想什么呢?動手!”溫特斯拿出了納爾教官的口氣:“我讓你往我身上刺。”
安娜已經快要哭了:“我…我回家以后…做個假人練習可以嗎?”
“假人會還手嗎?假人會流血嗎?”溫特斯嚴厲呵斥:“那幅戰神模樣的阿芙洛狄忒不是你畫的嗎?輪到你自己,你就膽怯了?”
“你…你知道了?”
“我又不是[絕對不該在女士面前說出口的臟話]!”溫特斯厲聲呵斥道:“刺啊!”
安娜閉上眼睛,刺了出去。
安圭索拉夫人的畫室里,伊麗莎白看著眼睛紅通通的安娜,驚訝的問:“這又是怎么了?我哥哥不是壞人,肯定是有什么誤會…”
安娜搖了搖頭,卻想著溫特斯把她送回來時說的話。
“您這動不動就掉眼淚算怎么回事…”
安娜坐在馬上,只是抹著眼淚,一言不發。
“不就是被我把劍打飛了嗎?劍術練習這是很常見的事情。”
安娜還是不說話。
溫特斯小心翼翼地說:“今天之后,那幾幅圖樣的賬是不是就兩清了?”
“我給了你十幅畫,你給我當了半天護衛能兩清嗎?”
“唉,那你還有什么事情要我辦,一起說了吧。”溫特斯無奈道:“其實我還是建議你折成銀幣,我可以直接付錢給你。”
聽到這話,安娜氣憤地問:“你就這么不想再見到我嗎?我還不想再見到你呢!”
“不,不是這樣的,安娜小姐。”溫特斯慘然一笑:“我要去打仗了,要是我回不來,你這筆欠債也就收不回來了…您看,雖然男人比女人安全,但有時候男人也不得不去最危險的地方,不是嗎?”