設置

第38章 特里同?認錯人了

  最終,飛翔的荷蘭人,這艘在大海上散播恐懼長達數百年之久的幽靈船,徹底沉沒于加勒比海的塔圖加島海域。

  那些海怪水手落入水中后悉數被冷漠無情的人魚戰士們撕成了碎片,毫無憐憫。

  渾身是傷的戴維瓊斯被扔到了鸚鵡螺號甲板上,失去了蟹腿和蟹鉗的他艱難地半撐起身子,眼中只有海瑟腳邊被五花大綁的提亞朵瑪。

  冰冷的刀鋒貼在戴維瓊斯的頸邊,他的耳邊傳來海瑟冷漠的聲音:“你浪費了我難得的善意,戴維瓊斯。現在,我需要一個解釋。”

  戴維瓊斯毫不畏懼地啐了一口,大笑了幾聲然后抬頭怒視海瑟:“善意?承認吧海瑟,你就是個卑鄙小人。你覬覦卡利普索的神力,想要將其據為己有!”

  “我特么沒有這種想法!這事有這么難理解嗎?”

  海瑟都要抓狂了:“我把提亞朵瑪帶給你,放你自由,答應等到上浮海面就給你和海怪水手們解除詛咒,我有哪一點違背約定了?見鬼,你和卡利普索為什么非要把我沒有產生過的想法強加到我身上?”

  “狡辯!”

  他腳邊的黑人女孩提亞朵瑪恨恨地說道:“特里同,你以前就跟你父親一樣是個貪戀美色又不守諾言的卑劣者,沒想到復活后你依然沒有改變本性。即便將樣貌變得更加完美,但你的內心還是散發著令人作嘔的惡臭!”

  這時黑珍珠號也悄悄靠了過來,甲板上一眾水手趴在欄桿前進入吃瓜模式。神靈之間的撕逼場景,這可是難得的酒館談資啊,足以在世界任何一個酒吧老板那里換來一大桶免費朗姆酒的猛料。

  海瑟此時真想手起刀落送戴維瓊斯和提亞朵瑪這對傻瓜夫婦去見哈迪斯,但就這么宰了他們不是更坐實了自己所謂的特里同身份和卑劣目的?

  不行不行,必須解釋清楚。

  海瑟清了清嗓子,示意戴維瓊斯和提亞朵瑪坐好,然后自己也坐到甲板上開始侃侃而談:“我想咱們要一步一步的理清楚。提亞朵瑪…呃,我還是叫你卡利普索吧,卡利普索…女士?”

  提亞朵瑪哼了一聲并揚了揚脖子,表示自己就算即將引頸就戮也不會屈服于特里同的淫威。

  海瑟攤開雙手:“你看,我跟那個特里同有什么相像之處嗎?嗯,除了我的帥氣。”

  “…你倆的不要臉程度不相上下。”

  就算是神話時代和逐漸演變至今十八世紀的文明風潮,提亞朵瑪也很難找到比海瑟更碎嘴子的頂級強者。從沼澤小屋到塔圖加島海域,甚至是在與海怪和飛翔荷蘭人號的交戰中,她都被海瑟的垃圾話戰術騷擾得煩不勝煩。

  “我就是個長得帥的凡人而已。”

  海瑟臉色不變,晃了晃手里的人魚王子之刃:“我不太清楚你為什么非要咬死我就是特里同。但我可以很負責任地告訴你,這柄人魚王子之刃是我從海盜黑胡子那里得來的戰利品。僅憑它,你指責我是特里同還覬覦你的神力,這是非常可笑的惡毒指控。”

  不用提亞朵瑪解釋,戴維瓊斯就大喊了起來:“你還敢狡辯!人魚王子之刃只有在特里同本人手里才會恢復這樣的外貌,它在黑胡子手里只不過是實力十不存一的殘次品而已!”

  “早在那次神戰之中,人魚王子之刃就已隨著特里同的隕落而一并損毀,消失于大海深處。”

  提亞朵瑪此時倒是恢復了理智,看著海瑟一字一句地說道:“這是特里同匯聚全部神力并以波塞冬賜予的神器海神號角為基礎,在海神之城亞特蘭蒂斯傾力打造的神靈武器。除了祂本人,沒有任何凡人甚至神明可以讓這柄彎刀展現本貌,更別說發揮全部實力。或許只有他的父親波塞冬才有這樣的權柄。那么,這位自稱凡人的小帥哥,你是特里同,還是波塞冬?”

  聽著提亞朵瑪略帶譏諷的詰問,海瑟啞口無言。

  他這才明白自己的念能力神話兵器目錄到底是什么原理。他用念氣重鑄這些已經失去主人或者處于半損毀狀態的神話兵器,最終結果就是模擬打造它們或是賦予它們超凡力量的神靈位格,使它們重返巔峰時期的狀態并重新認主。

  不是海瑟拾取或強奪了人魚王子之刃,而是他重新打造了人魚王子之刃,賜予其新生。

  “你是說…特里同在神戰之中隕落,人魚王子之刃也在那個時候被擊毀?”海瑟掂了掂手里的彎刀,看著提亞朵瑪:“什么時候的事?”

  提亞朵瑪瞇起眼睛死死盯著海瑟,忽然開口問道:“…你真的不是特里同?也不是祂的眷者?”

  她現在也感覺出不對勁了,這個凡人身體里真的沒有特里同的神力,她之前感應到的特里同神力波動全部源于那柄人魚王子之刃。

  “我說過很多次了,我不是特里同!我就是個凡人,長得很帥而且實力還不賴的凡人。”

  海瑟聳了聳肩膀:“現在你明白之前那場架打得是多么冒失離譜了吧?”

  提亞朵瑪和戴維瓊斯對視一眼,皆從對方眼中看到了無奈。這誰能想到一個凡人居然能掌控特里同的神靈武器,而且還這么強?戴維瓊斯和提亞朵瑪奮起反擊也只不過是想要拼死一搏,好吧后者的想法要稍微多一些,但現在任何想法都沒用了,因為海瑟已經站起身并且重新將刀搭在了戴維瓊斯的脖頸旁。

  “好了,現在誤會解開,接下來咱們該討論一下關于你們惡意攻擊我和我的鸚鵡螺號這件事了。”

  冰冷的刀鋒挑了挑戴維瓊斯頜下的章魚觸須,一不小心就切掉了一截觸須,疼得戴維瓊斯一哆嗦。

  看著愛人受到折磨,提亞朵瑪受不了了,大聲制止海瑟的暴行:“請等一下!我們愿意為之前的無禮行為向你致歉,并盡力補償你!”

  嗯?海瑟看向提亞朵瑪,一下子就不困了。

  一位神靈的補償?

  獲取更優質的閱讀體驗請訪問手機版網址:/book/6629/

大熊貓文學    外鄉人的旅途