設置

/0244 章/ 魔法部的介入

  馬爾福莊園,納西莎馬爾福立在大廳門口,像在等待著誰。不遠處一聲幻影顯形的脆響過后,克拉布現出身形,朝納西莎走來。兩人行了貼面禮。

  “晚上好,納西莎,盧修斯在嗎?”克拉布手里拿著一張羊皮紙,有些著急地問道。

  “晚上好,他正在書房等你呢。對了,你想喝什么酒?一會兒,我給你送到書房去。”

  克拉布急匆匆地朝書房走去,邊走邊說:“謝謝你,納西莎。不過不用了,我在這兒呆不了多長時間,說兩句話就走。”

  克拉布來到書房的時候,老馬爾福正盯著桌子,不知在想些什么。

  “晚上好,盧修斯。”克拉布將手里的羊皮紙遞向馬爾福,說道:“這是學校董事會對海格事件裁決通知的抄件,是胡安坎波斯送過來的。

  “跟他之前說的一致,判定海格和那頭鷹頭馬身有翼獸無過失。正式的裁決通知會在明早到達霍格沃茨,德拉科少爺也會同時收到一個副本。”

  “下去認真查一查,是誰在背后幫海格出謀劃策的,一環扣一環,手段十分老練。我們輸得不冤。”老馬爾福說道。

  “好的,我會查清楚的。”克拉布看了下老馬爾福喜怒不定的臉,小心地問:“我們還能做些什么?”

  “唉,這次讓海格僥幸逃脫了,機會難得,本還想斷鄧布利多一臂,讓他在他的支持者面前顏面盡失。如今是不可能了,就是福吉也沒辦法。

  “不過,那頭畜牲,還是有辦法對付的。竟敢傷我兒子,還是死了的好。明天我會去魔法部的處置危險動物委員會狀告霍格沃茨窩藏傷人的危險動物,要求他們的介入。”

  克拉布不由贊嘆道:“這招好。有沃爾頓麥克尼爾在,萬無一失。”

  星期一早上,戴納出了餐廳,正準備去上課,海格手舞足蹈,笑容滿面地說道:“我剛剛收到董事會的裁決,我和巴克比克都沒事。”握著一張羊皮紙的手還不斷揮動著。

  “恭喜你,海格。”戴納也感到由衷的喜悅。

  “今天吃過晚飯后,到我的小屋來坐坐,我們一起慶祝一下。”發出熱情洋溢的邀請后,也不等戴納的回復,又說道:“我還要去告訴赫敏他們這個好消息。那么,晚上見。”

  說完就興奮地邁步離開了。戴納本想喊住他,讓他在同意書上簽字。又一想,算了,不麻煩了,反正晚上要去見面,到時簽字也行。

  在去上課的路上,他還在心中琢磨,海格簽字后,就剩魔咒和黑魔法防御術兩門了。魔咒再用一周時間,肯定可以改良結束,再把召喚咒練熟,下個月可以申請考核了。

  盧平那邊,自己也沒什么可做的了,愛咋咋的。大不了,自己不參加這門考試。

  人逢喜事精神爽。這一天戴納都過得十分開心。吃過晚飯,跟室友們說笑了一陣兒,估摸時間差不多,就去了海格的小屋。

  小屋的門開著,戴納在外面喊了兩聲,也沒人回答。難道海格臨時走開了?那不如進屋等海格回來。一邊想著,一邊往屋里走。

  一進門,嚇了一跳。海格在屋里。他癱坐在床上,一雙眼睛茫然地看向天花板。戴納又掃視了下室內,桌上只有一個茶杯,還在冒著熱氣,不久前,有人來過。

  爐灶里連個火都沒有,這氛圍可不像是要慶祝。難道事情有變?一想到這兒,戴納就急切地晃動海格,并不斷大聲喊著:“海格!海格!”

  海格總算從失神的狀況中清醒過來。

  他遞給戴納一封信,有氣無力地說道:“戴納,你來了。盧修斯馬爾福又告到魔法部處置危險動物委員會。鄧布利多說他會盡力,但情況不樂觀。”

  戴納接過信,看見上面寫著:

  “親愛的魯伯海格先生:

  “今日我們從盧修斯馬爾福先生處獲悉,您上課時所用的一頭鷹首馬身有翼獸曾將他的兒子重傷。

  “我們對此非常重視,請您帶該頭鷹首馬身有翼獸參加下個月十一日在魔法部舉辦的有關聽證會。我們將在聽證會后決定如何處置它。

  “另鑒于它的危險性,請您加強看管。如果在此期間,再有任何傷人事件,它將被立即處決,并追究你的看管之責。

  “處置危險動物委員會沃爾頓麥克尼爾”

  看完后,戴納有些懊惱,要是自己早上就讓海格簽了字,這些麻煩都可以不必理會了。可現在嘛,要不自己試試,看海格會不會簽字?

  畢竟在自己的出謀劃策下,學校董事會已經裁定他和巴克比克都無過失,他也不能不認自己的功勞。可看向他可憐巴巴的臉,心中嘆了一聲,實在做不出這樣的事。

  還是努力完成之前的約定吧。新一輪的斗爭開始了,這次不知鹿死誰手。

  下定了決心,戴納拋去雜念,大腦高速運轉,一個又一個想法不斷出現,最終,串聯成一個完整的計劃。

  第一件事就是鼓起海格的斗志,戴納最先要給他的,是信心。

  “海格,別灰心,之前,我們面對的情況還不如現在,不是照樣贏了!現在,我們沒有時間傷心難過,要抓緊時間為聽證會做準備了。這次我們也一定會贏!”

  “你是說真的嗎?”海格的眼中燃起希望之火。

  戴納堅定地看著他的雙眼,斬釘截鐵地說道:“當然,我什么時候騙過你!”

  海格輕易就信了這話。畢竟,就是這個孩子,一步步逼學校董事會做出了有利于自己的裁決。說起來,自己還欠他一個簽名。

  想到這兒,他朝戴納伸出蒲扇大的手說道:“把提前參加考試的同意書給我吧,我給你簽字。”

  戴納不敢相信自己的耳朵,不過隨即有些不好意思地說道:“我們之間的約定還沒有最終完成——”

  “我相信你,早簽晚簽都一樣。”海格打斷了他的話,說道:“除非,其實你沒信心。”

  得,還不得不簽了。戴納也不廢話,從隨身的包中取出了同意書。

  海格在上面簽好字,看著戴納收進包里,問道:“下一步,我們要做什么?”

請:m.xsheng艷

大熊貓文學    戴納韋爾與霍格沃茨