設置

第三一零章 好優美的中國話

  看著底下坐著的一行老外,離原清了清嗓子,開口道:“各位,你們這一股腦的找來,我也不好安排賽事的舉辦地點啊,畢竟國際賽事也就只有那么三個,要想合理分配到每一個賽區的頭上那是不可能的。”

  而在離原一邊說的時候,這些賽區負責人身邊的翻譯則是逐字逐句的把離原的話翻譯了過去。

  當他們聽到翻譯說的不可能分配到每一個賽區頭上時,幾人互相之間頓時就有了一股濃烈的敵意。

  本來之前就有點劍拔弩張了味道了,這下直接讓這個氣氛升級。

  最終還是由抱著一定要拿下全部賽事舉辦權來的LCK負責人,高麗電子競技協會的金會長最先發表自己的意思。

  “尊敬的離原先生,我們LCK賽區和LPL賽區作為鄰居,一向都在進行著極其緊密的聯系,此前第一屆洲際賽也是我們率先響應;再加上地理位置上,高麗和華夏隔海相望,往來密切,雙方的旅游貿易等行業原本就有很好的基礎......”

  “所以,希望離原先生放心的把全球總決賽和MSI已經洲際賽都放心交給我們LCK賽區,我們一定不會讓天下游戲失望,更不會讓全球的英雄聯盟玩家們失望!”

  在說了一大通他們高麗和華夏的種種,并且把彩虹屁拍到極致之后,金會長終于在其他賽區之前露出了他的獠牙。

  而其他幾個賽區的負責人一開始以為這高麗棒子只是想要率先拿到一個最多兩個賽事的舉辦權,結果沒想到這廝的胃口這么大,居然想全都要?!

  當他們聽完翻譯的話之后,那場面,就像是金會長捅了馬蜂窩一樣。

  最先暴起發難的是扶桑這個高麗宿敵。

  “八嘎!你這個......”

  臺上的離原只聽懂了開頭的“八嘎”,然后后面的就完全聽不懂了。

  轉頭看向對方帶來的那個翻譯,結果那翻譯也是一臉為難的看著離原幾人。

  “你翻譯就是,稍微委婉一點,罵人的話就不要直接說出來了。”

  收到離原這個東道主的指示之后,那個翻譯如蒙大赦,然后想了想,稍微措了一下辭。

  “額......村上社長前面是在對金會長的家里人表示親切的問候,重點問候了一下金會長的母親,還有金會長的妹妹,然后是希望金會長代他向全部高麗人民給予真誠的問候。”

  當翻譯到了這里的時候,在場的所有懂中文的人都差點直接笑出了聲音來。

  一個個都憋著笑的看著這個扶桑翻譯。

  而扶桑翻譯見這么多人,還有他的那些同行們都看著他,心下也相當無奈。

  這已經是他能夠想到的最委婉的翻譯了,又是問候,又是親切,又是真誠的,簡直誠意滿滿好不好。

  不過和在場的懂中文的人相比起來,其他的包括金會長在內的所有人都被從自己翻譯嘴里聽到的內容給整懵逼了。

  不是,明明這個扶桑人在那里吼得辣么大聲,口水都要飛到金會長的臉上去了,結果你給我翻譯來這么......和善?

  這些老外一個個都面露不解的看著自己身邊的翻譯,那眼神就像是在問:你踏馬是不是在忽悠我?

  沒辦法,誰叫中華文化實在是過于博大精深了呢。

  很快,在這個村上社長對著金會長噴完口水之后,他也提出了他們扶桑賽區的述求。

  述求也很簡單,就是想承辦一下洲際賽。

  畢竟洲際賽的參賽賽區一共就四個:LPL,LCK,LMS和外卡聯合賽區。

  對于這個要求,離原并沒有馬上給出答復,而是看向了會議室里的其他人。

  看到離原的動作,金會長和村上社長兩人當即心下一涼。

  看這樣子,他們估計是沒戲了。

  隨后兩人就對視一眼,感覺雙方都恨不得把對方給撕成碎片。

  不談正在那里“含情脈脈”的二人。

  剩下的灣灣賽區、北美賽區和歐洲賽區以及另外兩個賽區看到離原把目光投向他們的時候,心里面樂呵得一批。

  這直接就是少了兩個競爭對手了啊!

  北美賽區的負責人在環顧了一下會議室后,對著臺上的離原開口道:“米斯特爾離,多余的理由我就不再敘說了,美利堅大家都很了解;我要說的最主要的一點就是,我們美利堅肯定是這里最好的選擇,特別是對比那些歐洲軟蛋來說。”

  作為高才帶學生畢業的離原,聽懂了這個LCS賽區負責人的意思。

  他們自詡燈塔國,自然在心里覺得他們在各個方面都有著天然的優勢。

  特別是在最后日常的對歐洲人進行一波羞辱,那可謂是家常便飯了。

  而很恰巧,不知道這個LCS賽區的負責人來之前時不時了解過,這次LEC的負責人剛好是個法蘭西人。

  作為世界大戰里面著名的投向速度最快的國家,法蘭西人經常被鄙視。

  今日乳法(1/1)。

  心里想著后世B站上的各種梗,離原看著對美利堅負責人怒目而視的那個法蘭西中年人,嘴角微微翹起。

  只要他們能吵起來,那對于天行游戲公司和英雄聯盟來說,那就是最有利的局面。

  原本離原還想設計設計,稍微引導一下。

  奈何這些人實在是太配合了。

  一上來,在極度憤怒的情況下就火力全開,就差沒有表演一哈“一個滑鏟”把敵人給鏟翻了。

果然,在下一秒,他就從那個法蘭西老頭的嘴里聽到了國外通用問候語——法克幼兒嗎惹  在兩邊互相對罵時,離原就好整以暇的在首座上坐著看戲。

  他也不勸,反正就看他們吵。

  直到他從那個激動得滿臉通紅的法蘭西中年人嘴里聽到了一句熟悉的中文時,離原才滿臉不可思議的看著他。

  “我翹,你折哥大鯊逼!”

  聽著這個稍顯別扭的國罵,離原驚奇地開口問道:“蘭奇先生,你這如此優美而標準的漢語是在哪里學的?”

  看到自己憑著這一口漢語成功引起了離原的注意,蘭奇微微一笑,然后親切的拍著自己身邊翻譯的肩膀道:“這是我翻譯教的,他說如果在會議上和對方產生爭吵,就用這兩句話,但是不能隨便對著你們國家的人說。”

  離原:“呵呵,想不到小小的翻譯隊伍里面還有兩個人才”

大熊貓文學    聯盟之離譜的設計師