設置

第244章 千層酥皮狼鱸派

  博古斯學院的校長室內,經過一番的深入交流,女助理邁著有些疲憊的雙腿離開了,只剩下約修亞·博古斯一人獨坐在辦公桌前沉思。

  他在想些什么,沒人知道。

  藍帶學院內,那位博古斯學院的客座教授正在示范這道源自保羅·博古斯的千層酥皮狼鱸派(法語:LoupenCrote)。

  要注意的是,這道菜雖然名稱中有狼鱸兩字,可所使用的食材卻不是狼鱸,而是海鱸魚。

  為什么名稱中有,可實際卻沒有,這也是法餐自埃斯科菲時期誕生的取名藝術。

  Loup在法語中是狼的意思,LoupenCrote直譯為狼在面包中,結合食材海鱸魚,中文翻譯出來自然就成了千層酥皮狼鱸派。

  法文的菜品,往往不像英文菜品那樣的直白,英語這道菜的菜名是SeaBassinPuffPastry,直譯下就是酥皮海鱸,讀起來一點也不霸氣。

  再來說說海鱸,這是陶燃那位偶像名廚導師年輕時西餐中最高級的五種魚之一,其余的四種分別是紅鯔(zi)魚、多寶魚、多佛鰈魚、三文魚。

  除此之外,他則認為鱈魚和這些魚也是同一等級的,但由于價格太過于便宜,所以廚師們就認為那是二等魚,為此他甚至放言:“我也不富貴啊,可我照樣是一等的廚師。”

  作為戈登·拉姆齊的第一位導師以及對他人生影響極重的一個人,那位自然有資格說這話。

  還有就是,鱈魚是鱈魚,不是銀鱈魚,兩者并不是同一物種,不要搞混了,銀鱈魚價格比鱈魚要高的多得多。

  再看場中,一干藍帶教授正在觀摩那位博古斯學院客座教授的操作。

  千層酥皮狼鱸派作為博古斯新法餐運動初期的菜品,盡管已經去除了繁瑣的濃口醬汁,開始注重食材的本味,可在菜品的表達形式上,依舊保留有廚王埃斯科菲時期的特點,注重表演化。

  換而言之,一道菜品從上桌到最終進入餐盤,是兩道完全不一樣的東西。

  不像現在法餐的菜品,上桌之后客人直接用刀叉就完事了。

  例如埃斯科菲時期的血鴨就是典型,部分的工序在餐桌旁完成,用以取悅食客,上菜先給客人看烤過的鴨子,切開,鴨胸留下,鴨腿拿回去加工,然后拿出一個不知道派上什么用場的刑具。

  把那個鴨子的骨頭放進去刑具里再加入一定量的波特酒檸檬汁,開始榨汁,榨出來給客人喝,看起來就像是在喝血一樣,故名血鴨。

  千層酥皮狼鱸派也有類似的步驟,但眼下距離那一步還遠。

  只見那位客座教授把整條海鱸去鱗剔除內臟,接著在魚背開刀,剝下魚皮,切開魚肉,剔除小刺,接著填入早就準備好的龍蝦菠菜慕斯。

  這是極為復雜的步驟,也是最為關鍵的步驟,不光是剔除魚刺,之后還要進入烤箱,具體填多少,怎么填都是有講究的。

  接著,把魚肉復位,在下方墊上一張手工制作的千層酥皮,再在上面蓋上一張同樣的千層酥皮,包緊,接著去除掉多余部分的酥皮,再用多余部分的酥皮進行整體的裝飾和雕刻。

  和陶燃之前在惠靈頓牛排上面雕刻花葉圖類似,只不過保羅·博古斯更加的夸張,他是要在外面的酥皮上雕刻出海鱸的特征。

  最恰當的形容,就是霓虹的鯛魚燒,只不過保羅·博古斯的鯛魚燒不只有面粉,里面真的有魚。

  雕刻之前同樣要刷上蛋液,全部完成后放入烤箱,烤制時開始制作搭配的醬汁,搭配的是修隆醬,也就是在白醬延伸出來的一種醬汁,在蛋黃醬里加入白醋,味感上可能會近似于千島醬。

  幾十分鐘后,烤制完成,出爐的是一條栩栩如生的“鱸魚燒”。

  常人哪里想得到里面真的包著一整條魚,單單那夸張的造型就可以唬住許許多多的人。

  但要是這樣上桌,再搭配修隆醬,客人吃起來是非常非常的麻煩,甚至于無從下口。

  在陶燃前世,保羅·博古斯餐廳的千層酥皮狼鱸派,通常是兩人份的,要侍者從特定的角度去下刀,先破開酥皮,但不能把酥皮大面積的損毀,接著切分魚肉,切分完畢后,把修隆醬澆上去,然后再蓋上酥皮,端到客人的面前。

  總體而言,突出了一個麻煩。

  還有就是,這條魚的相當一部分和酥皮的很大一部分,都是浪費掉的,這才是保羅·博古斯最聰明的地方。

  不使用戈登拉姆齊的保鮮膜技術,酥皮內部的魚肉也會產生水蒸氣,說是烤,其實算是蒸,但魚肉和牛肉在處理上有本質的區別。

  就和烤魚會用錫紙包裹一樣,那其實也是蒸,這對于魚肉的鮮度和魚肉的嫩度保持,是極好的。

  另外,上菜的時候,給客人品嘗到的,是魚肉最好的部分和酥皮未被蒸汽泡軟的部分,這樣就把瑕疵完美的規避了,還把那期間的處理,變成了一場精湛的表演。

  這道菜也給了藍帶學院的教授們深刻的啟發,一個教授突然出聲道:

  “我明白了,世上不存在十全十美的東西,菜品也是如此。

  甜食多吃會得糖尿病,油炸食品和燒烤多吃致癌,也會導致肥胖。

  過猶不及,過猶不及啊。

  我們之前一直在酥皮的完整與菜品的整體性上死磕,所以鉆牛角尖了。”

  確實,他們之前的許多嘗試,就是一些細節上的不完美導致他們被迫放棄,如果上菜時把那些不完美的部分去除,不就完美的規避掉了這一點嗎?

  這也是美食中的減法,剔除掉多余的部分,更暗合保羅·博古斯為首的新法餐理念。

  一時間,滿堂的歡聲笑語,可他們還沒有高興多久,一則新消息又讓他們傻眼了。

  “菊下家家酒周日營業的菜品,三選一。

  法式鴿肉版惠靈頓——芝麻鴿肉派(Pigeonencrote)。

  法式魚肉版惠靈頓——千層酥皮狼鱸派(Loupencrote)。

  經典惠靈頓牛排。”

  這波啊,這波是兩極反轉!

大熊貓文學    廚神從蛋包飯開始