設置

第八十九章 技能日光炮

  “怎么?你對序列者感興趣?”張易想了想說道。

  “感興趣。”方琳毫不掩飾的說道。

  “那你想成為序列者嗎?”

  “你是說像你們這樣有神奇的能力?不會變成怪物吧?”方琳警惕道。

  “這樣看你的意志力了。”張易想了想說道。

  “什么意思?”方琳不解。

  “這樣吧,我這有本書,你可以先看看,如果最后決定了,我可以把魔藥賒欠給你!回頭你就打工還債好了。”張易說著遞給了方琳一本書,上面記載了一些關于神秘還有序列者的基本知識。

  “打工還債?”方琳有些警惕,但是又實在抑制不住對于超凡力量的好奇,還是接過了那本書。

  當當當,三聲鐘聲,伴隨著響徹整座小鎮的廣播聲傳來。

  “神圣的婚禮要開始了,這是神圣的瞬間,是巴納德先生與莉娜小姐永結同心的時刻,歡迎鎮上所有的人來參加婚禮,來參加婚禮,參加婚禮。”

  廣播聲帶著某種詭異的音調,一遍遍響起。

  而伴隨著那聲音,整座小鎮的霧氣,都開始沸騰了起來。

  不安開始在所有人心里升起。

  “這是怎么了?”方琳緊張的看向四周。

  七海優更是直接縮到了張易的身后,他知道那里最安全。

  而剛剛才被張易干掉的三米多高的怪物,段成兩節的身體,分別開始生長出了手臂和腿,兩只全新的怪物出現了。

  與此同時,涌動的霧氣之中,仿佛也有著新的怪物在誕生著,只是短短的時間內,濃重的霧氣內就傳來了一聲又一聲的咆哮,仿佛都在回應著那廣播的聲音。

  里姆小鎮的最中央,是一處莊園,鎮長巴納德就居住在這里。

  同時他也是這座里姆小鎮里最有錢的人,可以說整座小鎮大部分的土地都是他的,否則也沒辦法在小鎮的中央建起一座私人莊園。

  而此時此刻在莊園內一棟三層建筑的最頂層,巴納德正在招待著他心目中的女神莉娜小姐。

  只不過莉娜小姐顯然并不認為這是什么招待。

  畢竟將人用一個巨大的鋼鐵籠子罩在其中,無論怎么看都算不上是招待,哪怕鋼鐵籠子里的面積足足有半個宴會大廳那么大,同時還有著長桌和精致的晚餐,以及瑟瑟發抖的女傭們服侍。

  那廣播聲,莉娜自然也聽到了,原本就處于爆發邊緣的莉娜小姐,再也控制不住自己的淑女形象了。

  “巴納德,你知道你在做什么嗎?”莉娜對著籠子外不遠處窗前的巴納德喊道。

  “當然知道,偉大的我即將與全世界最美麗的莉娜小姐結合,我們的結合是神的安排,是命運的必然,否則我們又怎么會分別獲得如此命運相連的超凡物品,這就是我們必然在一起的證明。”巴納德眼神狂熱的宣告著。

  他看著莉娜的眼神滿是熾熱,那并不是充滿欲望的眼神,反而是充滿了愛意。

  只不過這愛意落在莉娜的眼中,卻只讓她感覺到一陣陣惡心。

  而在巴納德的手中,則是托舉著一面青銅古鏡,濃重的霧氣從里面噴涌而出,與外界相連,顯然這面青銅古鏡就是小鎮上霧氣的由來。

  而控制著古井的巴納德,就是一切的罪魁禍首。

  “巴納德,我已經說過你搞錯了,你手中那面不是我要的鏡子。”莉娜耐著性子的說道。

  “莉娜小姐放心吧,只要完成我們的婚禮,這面鏡子就將作為我的聘禮,送給你!同時還有這整座小鎮所有生命煉化而出的強大仆從。”然而巴納德顯然并沒有聽進去,他已經沉浸在自己的世界里無法自拔了。

  “你這個混蛋,你真是瘋了。”莉娜咬牙切齒卻又拿外面的那個家伙毫無辦法。

  同時她也在暗恨自己,最近這段時間一直被人各種追捧,結果就飄飄然了,完全沒有了警惕之心,否則又怎么會陷入這樣的危機之中。

  “蓋文,快跑。”大胡子喬治一把將自己的朋友推了出去。

  而他自己則是被一根觸手卷了起來,眼看著就要被丟進一張血盆大口之中了。

  “不,喬治。”蓋文呼喊著,卻根本無能為力。

  剛剛相遇的幾個朋友,現在還活著的已經就剩下他和喬治了,其余人全都死在了怪物的口中。

  就在蓋文陷入絕望時,忽然從遠方轟鳴著,一發仿佛白色光球組成的炮彈,轟開了濃霧,在霧氣中劃過一道清晰的直線,轟破了那怪物的身體。

  撲通一聲,被觸手卷起來的喬治掉在了地上,纏在他腳上的觸手還在扭動著,但是喬治得救了。

  蓋文趕緊撲了上去,檢查了一下自己的朋友沒事,這才轉頭看去,發現了正從不遠處走來的,剛剛才與他分開的那幾個,在他已經逃出濃霧之后又把他帶了回來的可惡混蛋。

  特別是那個身穿著一身燕尾服,手持手杖舉止優雅的男性,正在不斷揮動著手中的手杖。

而伴隨著他每揮動一下手杖  ,一顆白色的光球就會飛向怪物,隨即就有一只怪物倒下。

  此時滿大街密密麻麻的怪物,幾乎眨眼之間就被他清理了個趕緊。

  “我的天,你這也太厲害了吧,這是什么序列的技能?我能不能要這個序列的魔藥?”跟在張易身后亦步亦趨的方琳,滿臉激動的神色,翻動著手中的書本。

  “星曜陣營之日曜,序列二日光殺手的技能日光炮,你確定你要走這條途徑?”張易無所謂的詢問道。

大熊貓文學    創造詭秘世界