羅彬瀚不太確信一個只剩下大腦是純原裝的生物是否還會因為受驚過度而昏迷。不過在他看來,至少有三十分鐘的時間里藍鵲是完全處于當機狀態的。它靜靜蜷縮到角落邊,仿佛一具遺留在失事飛船上的遇難者遺骸。
這個畫面不止令后來的霜尾摸不著頭腦,甚至當雅萊麗伽走入艦橋室時,她也忍不住一直盯著那墻角的骷髏看。
“別看了。”羅彬瀚坐在骷髏對面的角落說,“那是船上的擺件。”
雅萊麗伽目光難明地望了他一眼,最后什么也沒問地去幫荊璜研究船只控制。
她的態度已經足夠客氣,但仍然不能幫助羅彬瀚緩解尷尬。他還清晰地記得自己不久前是怎么對待藍鵲的,但卻完全解釋不清自己那么做的緣由。當他試圖回憶當時的感受時,簡直就像在審視旁人的行為般毫無共鳴。
他記得自己很憤怒,但憤怒的理由卻說不上來。那恐怕只是在死亡威脅下過度驚懼而造成的失態表現。盡管羅彬瀚明白這是人之常情,但還是暗自感到丟臉和慚愧。他真心盼望自己當時能表現得更鎮靜一點,而不是對著一個外人亂發脾氣。
這種狼狽境況在荊璜說漏嘴以后變得更為嚴重,以至于羅彬瀚已經完全不知道該如何去跟藍鵲搭話解釋了。他在心底掙扎了一會兒,最后決定裝聾作啞到底。
當下他安安分分地坐在距離藍鵲最遠的墻角,開始無聊地折騰自己的殘破引力器。另一邊雅萊麗伽的工作似乎也不順利,整整兩個小時她就一動不動地蹲在圓臺下方,用白色細線連接起地面和她的耳道。荊璜則坐在她旁邊閉目養神。
又過了半個小時,走廊里傳來好幾個不同的腳步聲。羅彬瀚剛剛有點緊張,結果就聽到波帕在呼喚喬爾法曼的聲音。他們毫不遮掩行蹤,想必是被雅萊麗伽或荊璜叫來的。
莫莫羅、星期八、馬林、波帕和喬爾法曼先后走了進來。他們都在打量這艘船的內部構造,看上去無人受傷。
羅彬瀚下意識地數了數。倘若算上波帕和藍鵲,這房內竟然有整整十個人,自他登上寂靜號以來還從未在艦橋室里遇到過如此熱鬧的場面。
率先進門的莫莫羅左右張望了一下,然后直奔著他沖來。
“羅先生!你還好嗎?”
他跑到羅彬瀚面前,用萬分痛心的表情看著羅彬瀚腹部的破洞。那氛圍已經開始令霜尾和馬林側目,逼得羅彬瀚趕緊大聲解釋,竭力證明自己此刻絕對平安無恙。
盡管如此,莫莫羅依然目光懇切地向他道歉,并保證一定不會再離開他寸步。羅彬瀚十分感動,但還是堅決地推拒了對方純潔的好意——以寂靜號目前的人口規模,讓兩名男性天天睡在同一間屋子里是沒有必要而且絕不正常的。
一張怪臉從莫莫羅的肩后探出,對著羅彬瀚吐了兩下信子。羅彬瀚沖它招招手說:“菲娜,過來。”
菲娜冷冷地縮回舌頭,一溜煙消失在房間內。自從羅彬瀚穿過影子后,本來扒在羅彬瀚胸前的它就失去了蹤影。當時羅彬瀚完全沒有這只蜥蜴放在心上,而現在想來它應該和霜尾一樣,是溜去了冰壁上躲避蟲群。
鑒于他自己也沒想起菲娜的安危,甚至還琢磨過用蜥蜴當肉盾,羅彬瀚不免心中有愧,覺得難以去譴責它的棄主而逃。不過艦橋室內比外頭溫暖得多,又有莫莫羅和霜尾,他倒不擔心這只蜥蜴會真的沖進外頭的寒天凍地,從此一去不返。
他使勁渾身解數,終于勸阻了決心要跟他形影不離的莫莫羅。然后又用莫莫羅帶來的蟲罐頭把菲娜引誘出來。在他蓄意討好地喂了十幾條蟲子后,蜥蜴終于同意被他抓回懷里。
“看來你們的感情交流很順利呢,羅先生。”莫莫羅欣慰地說,“果然只要懷著一顆真誠的心,沒有什么生物是不會被打動!”
羅彬瀚幽幽地看了他一眼:“老莫,你看到墻角那個骷髏沒?”
“羅先生是指那位白塔學徒嗎?”
“對,”羅彬瀚說,“它現在已經被我們那少爺嚇到自閉了。我覺得它可能需要你去打動它一下…話說如果光剩下一個腦子,你還能跟它合體嗎?”
莫莫羅沉思片刻,然后有點為難地答道:“這個問題我也沒有仔細思考過呢。因為通常教官們都是建議跟一個相對健全的成年人合體,而且白塔學徒們都是要專注學業的呀!我的存在會打擾它們學習的。”
羅彬瀚拍拍他的肩膀:“沒事,我也就隨口一問。總之現在那學徒再不開導一下恐怕都要退學了,你趕緊去勸勸。你想啊,一個未來的白塔法師,這是對地方發展多有幫助的事!怎么可以被咱們少爺給勸退了呢?你身為一個命中注定的光之守護者,絕對要阻止這種悲劇發生!”
莫莫羅目光堅定地朝著藍鵲走去了。一次搞定兩個麻煩的羅彬瀚松了口氣,正要繼續對著引力器自閉,雅萊麗伽卻拔掉細線,從原地站了起來。
“船長,我找到一些信息。”她對荊璜說,“飛船啟動需要一個特殊認證,我不知道那是什么東西。這艘船我們無法使用,但我查看了導航儀的未加密日志,幽隱號近期在外域邊緣的幾個星球逗留過。”
荊璜睜開眼睛問道:“知道是什么樣的星球嗎?”
“有兩個是外域的交通港,還有一個屬于杜蘭德人。”雅萊麗伽答道,“另外幾個位置我沒有印象,它們的星層沒有被額外標注,可能是在陷阱帶上。”
荊璜低頭思考起來。
當他們聊天時,波帕似乎對墻邊的那些昆蟲孵化箱有了興趣。它在地上仰頭張望,于是喬爾法曼把它抱起來,讓它得以用手摸摸箱壁。
“綰波子也用過這種箱子。”它充滿懷念地說,“她用這種箱子培育了饅頭菌蟲和水銀蟲。她還用這個給帕荼摩烤饅頭。”
“啥玩意兒?”靠在旁邊的馬林說。
“加熱器烤面包。”波帕強調道,“高溫可以殺死過量的饅頭菌蟲,還可以把它們烤出不同的味道。綰波子很擅長這個,她在箱子底部專門加了一個饅頭片的插槽。”
馬林沒有說什么,但表情看起來像是在為帕荼摩哀悼。而喬爾法曼直勾勾地盯著孵化箱底部。
某種東西顯然吸引了她的注意。她打開孵化箱的頂蓋,,用手摸了摸箱子底部。
“奇怪,”她說,“你們來看看這個。”
所有人都被她叫到了孵化箱前。喬爾法曼用手抹開箱底覆蓋的殘灰,于是他們看到那平整的金屬板上有一塊邊角圓潤的近方形凹槽。
波帕從她懷里跳了起來,搖搖晃晃地撲到孵化箱表面上,把臉緊貼著玻璃壁往內觀看。
“綰波子的孵化箱!”它驚叫道。