“臺詞都記清楚了嗎,阿斯克閣下?”
威爾海姆已經消失了,只剩下他的聲音,作為旁白在這片天地間響起。
“嗯。”阿斯克翻起死魚眼。
失算了,應該帶美狄亞過來的。憑借她的心靈能力,輕輕松松就能撕開這片思想空間了,根本不需要和威爾海姆周旋演什么戲。
雖然根據里的說法,威爾海姆對進入副本的玩家并無惡意,但演戲這種事情…確實比打怪要麻煩多了。
如果不是為了團隊…算了,先忍著。
“您應該更有激情一些。”旁白說道,“您扮演的男主所羅門,是一位天資聰穎的、活躍的熱血天才劍士少年,絕對不應該用這種有氣無力的聲線。”
“我本來就不是什么熱血的性格。”阿斯克說。
“沒有要求說演員性格必須和角色一致。”旁白說道,“但你至少也得裝一下吧?閣下,拜托您,敬業點好嗎?”
“啊。啊。啊。”阿斯克無奈地喊了幾聲,“好了,來吧。”
“好的,第一幕,說的是您出山討伐山賊,然后意外遇上了被圍攻的教廷小隊,您趕到后救下了梅蘭達小姐。”
“梅蘭達是蜜兒來演吧?”阿斯克問,“她才十來歲,而且還有精靈血統,沒問題嗎?”
“沒問題,劇本里的梅蘭達本來就是身材嬌小的女孩子。”旁白說道,“至于血統,您不覺得精靈牧師意外地富有魅力嗎?我想適當的設定改編,不會有損原作品的魅力。”
“不覺得。”阿斯克拔出長劍,“開演吧。”
“好的。”旁白說道,“還有,既然考慮到你們都是經驗豐富的職業傭兵,那打斗場面就不用舞臺劇式的假打了,咱們玩一些逼真的?”
“你是說真打?”阿斯克心想這還有點副本的樣子,“也行。”
“您的理解讓我非常感激。”旁白說道,“那么,第一節第一幕,開拍!”
旁白的聲音消失了,只留下阿斯克一人站在山路間,周圍都是茂密的森林。
接著,由低音提琴、長號、木管樂器和手風琴共同演出的前奏曲便響了起來,透出一股子歡快活躍的氣氛來。
這副本還自帶bgm的…阿斯克無奈想著,便聽見旁白開始抑揚頓挫地念臺詞。
作為一部改編自童話的短音樂電影,威爾海姆的這部劇的結構還是比較簡單的,旁白簡要地給不存在的觀眾們交代了一遍設定:
男主所羅門,從小在深山里被退役的老騎士撫養長大,因此練就了一身絕強的劍術。
帝鈺常清 后來老騎士去世了,正好聽說外面有巨龍搶走了帝國神器——蒼青之劍,便打算出山討伐惡龍,奪回神器。
第一節第一幕,正在山路上行走的所羅門,就正巧遇上了一波山賊。
旁白的話音剛落,前方就出現了幾個人影,綁著頭巾,扛著斧子,膚色黝黑,神情猙獰,正是舞臺劇里經典的匪徒形象。
“看,那里有個孤單的旅人!”山賊們齊齊喊道,聲音荒腔走板,顯然正如威爾海姆所說,缺乏靈性,“讓我們將他綁在樹上,然后用斧頭將他砍殺!”
“來得正好!”阿斯克開始背誦所羅門的臺詞,按劍喊道,“你們這些山里的惡賊,今天就是你們的死期!”
幾個山賊沖了過來,阿斯克拔出長劍,側身避開最前頭山賊的劈砍。
龍切!半月斬!升龍斬!鷹揚之劍!
在他流暢迅速的劍技下,不過瞬息之間,幾個山賊就全被斬殺殆盡,血液從尸體的傷口里汨汨流出,在地上匯聚成不斷擴大的血泊。
然后畫面便定格了。
“ng!卡!”旁白的聲音響了起來,“阿斯克閣下,您這表演得過于用力了啊!”
“什么意思?”阿斯克皺眉道,“劇本里不是說,所羅門用華麗的劍技將這些山賊斬殺了嗎?”
“對啊,華麗,您對這個詞有什么誤解嗎?”旁白說道,“你那么簡單地唰唰唰就殺掉敵人是怎么回事?太快了吧!觀眾可都還沒看清楚呢,反派就倒地死掉了,他們只會質疑這戲太假。”
“哪來的觀眾,這不就你一個人在看嗎?”阿斯克吐槽說道。
“您不能因為只有我一個觀眾就放水啊!”旁白說道,“這樣吧,我給你加一點觀眾的特效。”
于是周圍立刻出現了嘈雜的聲音,仿佛阿斯克真的置身于歌劇院里,面對著無數閑聊議論的觀眾似的。
“怎么樣,現在有激情了嗎?再來一場,這次要華麗!帥氣!您可以試試將山賊的武器打飛,然后用劍頂著他們的脖子,再說幾句漂亮的臺詞——可以臨場發揮,不用顧忌我的劇本,只要讓觀眾感覺熱血沸騰就好。”
“真麻煩。”阿斯克說。
于是畫面重新動了起來,歡快的bgm再次響起,地上的尸體瞬間消失不見,前方又出現了幾個山賊。
“看,那里有個孤單的旅人…”山賊們把臺詞棒讀完,然后便揮舞斧頭撲了上來。
這種破綻百出的敵人,還要我把打斗強行拖長加戲,有點難度啊。還有什么耍帥的臺詞…阿斯克心里想著,只是單手按劍站著不動,在山賊的斧頭即將劈向他的時候。
輕描淡寫地側身避開,手腕翻轉,用劍柄打得那個山賊一個齟齬,隨后膝蓋便撞中他的腹部,將他整個人打翻在地。總裁,一不小心吃掉你 后面的山賊見狀一愣,似乎沒想到首領會這么幾下就被放翻,然后其中一人的武器便脫手飛了出去——阿斯克沒有拔劍,只是揮動劍鞘砸中了對方的手腕,令他在劇痛中丟下了武器。
接著劍鞘反手揚起,撞擊在他的下巴上,打掉了他的滿口牙齒。
最后一個山賊還沒反應過來,出鞘的長劍就架在了他的脖頸上,以及冷漠的話語撲面而來:
“你也想起舞嗎?”
“卡!”畫面定格,旁白激情澎湃地說道,“打得精彩極了,阿斯克先生。不過最后那句臺詞是什么意思?起舞?”
“就是指被我打得到處亂飛亂滾。”阿斯克胡扯說道,“我們老家那邊管這個叫起舞。”
“嗯,不錯。”旁白評價說道,“比起被打飛,起舞這個詞匯顯得更有張力。你也想起舞嗎,嗯…很棒,那么我們快點繼續吧。”
另外一邊。
蜜兒無精打采地被“山賊們”押送著。
事實上,她已經無數次有拔出手qang將這些家伙擊斃的沖動了,然而她的手qang畢竟只是一把注射qang,子彈也是所謂的治療針,根本打不死人。
劇本里的梅蘭達,就是這樣一個手無縛雞之力的柔弱女孩,在教廷小隊被干掉后遭遇了山賊的俘虜,在悲傷壓抑的bgm里,等著男主所羅門來救她。
“啊!至高的天主,為何要讓我遭受不幸!”
“如果我無法逃脫被凌辱的命運,那還不如讓我現在就凄苦地死去。”
她帶著哭腔的聲音清亮無比,柔美里透著幾分剛強,以及隱隱的不可小覷的爆發力,讓幕后的威爾海姆聽得也贊嘆不已。想不到這個一直沒有表情的少女,首次試鏡居然仿佛脫胎換骨般,將梅蘭達此時的不安,絕望和凄苦情緒演示得淋漓盡致。
接著阿斯克就從路邊跳了出來,那懶散的動作,讓威爾海姆頓時垮下臉來。相比那位擁有表演天賦的半精靈少女,這位傭兵團團長的表演態度可謂極其不端正了。
“站住!你們這些惡賊…”
他的聲音懶洋洋的,與其說扮演的是初出茅廬的熱血少年劍士所羅門,不如說更像是早已世界無敵獨孤求敗因此提不起精神的劍圣所羅門。
對此蜜兒毫不意外,因為這才是團長的一貫語氣。于是按照劇本里的描寫,她便在哭的梨花帶雨的同時,難以置信地抬起頭來,眼睛里露出了晶亮的希冀光芒。
仿佛遇難的公主看到前來拯救自己的王子似的。
2“蒼青之劍”