設置

第二十九章 深謀遠慮的杰克

  是的,龐大的體型,滿臉的因老年化和肥胖帶來的褶子,還有一頭英式貴族的標準卷發,杰克直接在內心將他定義成了一只“胖豬”。

  而蘇宇則是默默地縮回到了吊燈里,把自己完全隱藏了起來。

  這是他以前最常干的事情…之一。

  “所以,你就是杰克·斯派洛?”等到“胖豬”和杰克隔著餐桌面對面坐了下來之后,“胖豬”身旁的一個頂著卷發的蒼老女大臣發話問道。

  “額…我覺得應該加上一個“船長”。”杰克調侃著回答道。

  “我聽說過你,”就在這時,“胖豬”總算是開口說話了,“而你,也知道我是誰。”

  “…看起來是有一點點的面熟,”杰克歪歪頭,“我以前搶劫勒索過你嗎?”

  “在你面前的可是喬治·奧古斯特斯·布朗士維克·魯納伯格的公爵和神圣的羅馬帝國的財務大臣和選帝侯,大不列顛的國王和愛爾蘭的國王,還是你的國王!”另一邊,一個男的稍小一號的“胖豬”瞬間跳出來說了一大堆話。

  聽得蘇宇一身的雞皮疙瘩都快起來了。

  只不過,杰克的反應著實是讓蘇宇瞬間舒坦了下來。

  “emmm…沒印象。”杰克想了想,直接了當的說道。

  瞬間打臉.jpg

  當然,實際上杰克肯定知道眼前的人都是誰,只不過…他單純的想要落他們的面子而已。

  “我得知,你來倫敦是為了給你的船招收人手,對嗎?”“胖豬”國王發話問道。

  “惡毒的謠言,不是真的。”杰克搖搖手,帶起一陣的鐵鏈子響聲。

“那你的意思就是,你之前所說的你是杰克·斯派洛,是騙我的咯?”“胖豬”國王皺了皺眉頭  “我就是杰克·斯派洛,但是我來到倫敦并不是為了給我的船招收人手。”杰克的手揮來揮去的,又帶著鐵鏈子制造一大堆的噪音,“那是…別的人。”

  “啊,別的叫做杰克·斯派洛的人。”“胖豬”國王了然的點了點頭,看了下左右的兩個大臣,“你們帶錯人了,害得我白跑了一趟,找到那個真的,把我眼前的這個冒牌貨給干掉!”

  蘇宇在吊燈上忍不住咧了咧嘴角。

  杰克頓時一臉懵逼。

  怎么回事?

  還沒想通這個“胖豬”的邏輯思路到底是怎么一回事,只是看到了這些人似乎真的要動手之后,杰克立馬反應了過來。

  “等等,等等,等等,等一下,”杰克連忙瘋狂擺手,同時一直帶動著鐵鏈子嘩嘩作響,“我就是獨一無二的,杰克·斯派洛,而且我在倫敦…”

  “找人手,為了去尋找不老泉,”還沒等他繼續說下去,國王就給他開始補充著。

  只不過杰克依舊在扯動著那些鐵鏈子,繼續制造著噪音。

  “去尋找不老泉…”

  “什么?”杰克聽到這個詞,依舊不停地扯動著。

  終于,國王再也受不了這恐怖的噪音了,何況他也知道,除非把他按住在這個座位上,恐怕這個杰克·斯派洛會一直這樣動下去制造噪音。

  “誰可以來把這些可惡的鏈子給弄掉!”國王再也忍受不住了,直接叫兩個士兵將杰克手上的鏈子解了開來。

  這下總算是舒服了。

  “呼”地松了一口氣,揉了揉因為噪音而有些脹痛的太陽穴,國王總算是舒服了一點。

  “我們知道,你的手上有著通往不老泉的地圖。”左邊的小型“胖豬”大臣接過話題道。

  “沒收地圖,然后直接絞刑絞了他!”右邊的蒼老女人言辭堅定地發話道。

  “算的可真遠啊…”躺在吊燈上的蘇宇不由得感慨了一句。

  早在被槍托砸暈過去之時,就立刻想到了現在的這個局面,直接就把地圖偷偷地塞給了吉布斯,這樣手上就多了一個籌碼,可以保證不必被過河拆橋。

  杰克可謂是真的深謀遠慮了。

  “你的地圖呢?”國王發話道。

  “讓我找找…”杰克作勢摸了摸懷里,當然什么也沒有掏出來,“沒有。”

  “在哪?”國王著急的問道。

  “真話?我弄丟它了,”杰克從椅子上站了起來,“事實上,就在最近。”

  “我之前收到了一份報告,西班牙人找到了不老泉的蹤跡,”國王激動地砸起了桌子,“我不會讓那可惡的西班牙君主,一個天主教徒,得到永生的!”

  一個詞砸一下,蘇宇感覺自己躺在吊燈上的身子都好像被傳遞過來的力量震到了。

  杰克也是本來想要伸出手去那面前的那塊蛋糕頂上的草莓的,結果被這砸的聲音嚇得不斷縮手,等到國王說完之后,這才立馬伸出手去,拿到草莓,一口吞了下去。

  “你確實知道通往不老泉的路?”左邊的大臣問道。

  “是的,我當然知道。”杰克繼續在餐桌旁走來走去,挑選著食物,順手扯下一條白綢巾,擦了擦嘴之后,來到靠窗那邊的椅子旁,靠在了椅子上。

  “你能夠帶領一支探險隊嗎?”右邊的大臣問道。

  “只要你保證,我的陛下,”杰克靠在椅子上看似無意的挪動了一下椅子,看似順手的將擦完嘴的白綢巾扔在了身后,“你會給我船只,補給…以及船員?”

  “還有…一位船長。”國王補充道。

  向一旁的大臣示意了一下,大臣馬上了然,示意了一下大門旁的士兵,讓他們打開了大門。

  然后,一陣木頭敲擊地面的聲音和腳步聲穿雜在了一起,一個帶著船長帽子,戴著同樣是英式貴族的標志卷發,只不過相比較起來略有一些骯臟的感覺的老男人走了出來。

  杰克的老對頭,巴博薩船長!

  “下午好,陛下。”巴博薩行了一個夸張的禮節,走到了國王的身邊,“容我大膽地問上一句,為什么這個人還沒有被鎖起來?他必須馬上被鎖起來!”

  “在我的宮殿中心里,他一個人興不起什么風浪。”國王毫不在意的立下了一個flag。

  “海克特!”杰克用他那獨特的走路姿勢走了過來,“很高興能夠看到一個海盜棄暗投明。”

  “海盜?不,是私掠船。”巴博薩毫不在意地回答道,“執行的是受吾王批準的保護任務。”

大熊貓文學    刺客的萬界之旅