設置

第186章 陳序你個混蛋

  晚上,在一家漂亮的主題餐廳里,三五個要好的同學,還有沈圖南、陳一一、陳序,為沈宜秋慶祝了她的24歲生日。

  現場除了陳序一個男生外,別的都是女生。

  沈宜秋那幾個女同學第一次看到陳序,紛紛拿他開玩笑,不過倒是沒人追問他是干嘛的,倒是讓他自在了許多。

  就在吃晚飯準備離開時,沈宜秋來電話了,說了沒兩句,然后趁大家不注意,偷偷把電話塞到陳序手上。

  陳序一看,是沈宜秋母親王琴打過來的。

  他朝沈宜秋乜了眼,想問問她媽打電話給自己干嘛,哪知道沈宜秋故意裝作一副沒看到的樣子,偏頭和同學聊天。

  陳序就拿著手機離開了座位。

  過了大概5分鐘陳序回來了,把電話塞到沈宜秋掛在衣架上的上衣外套口袋里,裝作一副若無其事的樣子。

  沈宜秋好奇心起,想問問兩人聊了什么。

  陳序理都不理她,無論她拿眼神怎么瞟都沒用。

  離開飯店時,被策反的沈圖南挨過來問:“陳序哥哥,我姐讓我問你,我媽跟你說什么了?”

  說完沈圖南嘀咕道:“咦,這話怎么這么別扭啊?”

  沈圖南長得一副傻白甜的樣子,此時自我否定的萌萌噠樣子,簡直可愛至極。

  陳序朝走在前面的沈宜秋背影看了眼,笑道:“沒說什么,就是她公司里一些事情。”

  沈圖南“噢”了一聲,然后想了想又說道:“對了陳序哥哥,我想問你個問題。”

  “嗯,你說。”

  “學習英語是不是真得沒用了啊?”

  陳序邊走邊問:“你沒有用過星海的翻譯軟件嗎?”

  沈圖南搖搖頭,“沒有,價格太貴了。”

  “商業使用的話,應該還好吧…”陳序說了句,然后想了想說:“你們學生的話…應該是還沒有跟燕大談好授權使用費,不過應該也快了,到時候你自己體驗一下就知道了。”

  沈圖南:“你跟我講講嘛。”

  陳序說:“我認為啊…不能說完全沒用吧。

  如果你將來打算從事對英語專業性要求很強的工作,那么可以學,比如國際經濟與貿易、工商管理、經濟學以及計算機等等。

  還有,科研上也需要一些專業英語翻譯,畢竟有一些特有的名詞翻譯器翻譯的并不準確,其余的就沒有必要了。

  未來,95以上的翻譯工作,星海的翻譯器以及軟件都能代替。

  像那些外語典籍、著作、論文、文獻等等,全部都可以一鍵轉換成中文。

  另外,星海科技目前正在開發同聲翻譯器、翻譯眼鏡等等,而且用不了多久就能進入商業應用,以后你連字幕組都不需要了,聽到的看到的會直接轉化為中文。

  請問,你還需要英文干什么?”

  “也對噢”沈圖南說:“可是學校里并沒有取消英語考試、”

  陳序說:“英語牽涉的東西太多了,一時半會不會取消的。”

  沈圖南似懂非懂。

  把眾人分別送回學校后,陳序也回去睡覺了。

  這邊沈宜秋回到研究所宿舍后才想起拆禮物。

  第一個拆的就是陳序的禮物。

  畢竟她今天第一次收到陳序的禮物,想看看他買的什么東西。

  第一個口紅。

  品牌還行,不過色系不是她中意的。

  第二個是香水。

  CHANEL的邂逅系列,太油膩了。

  第三個神仙水。

  嗯,這個還行。

  除了這些禮物以外,盒子下面還壓了一件包裝精美的禮物。

  沈宜秋從盒子里拿出來,外包裝上寫的是“夜魅—極致誘惑系列服飾”。

  “衣服?”沈宜秋抿嘴笑了起來,沒想到那個直男居然還知道買衣服送給她,真是太陽打西邊出來了。

  拆開包裝后里面是一個小一號的扁扁的盒子。

  她把小盒子打開,里面又是一個更小一號的扁盒子,大概跟小學生練習冊差不多大小,厚度也差不多。

  沈宜秋不開心了。

  這么一點大,能買個什么衣服啊?

  繼續拆,終于能看到里面的衣服了,是一件黑色蕾絲邊的薄薄的布片,攤開在盒子里,但具體是什么,因為沒有展開還不知道。

  沈宜秋伸手從盒子里拎起來看了看。

  臉色迅速由白轉紅、由紅轉黑、再由黑轉紫。

  最后實在忍不住,嬌嗔道:“陳序你個混蛋…”

  就像陳序所說,英語翻譯牽涉的范圍太廣。

  尤其是全國各大高校,星海翻譯軟件的推廣遭到了激烈的抵抗。

  但是要求引進星海翻譯軟件的呼聲卻非常高,比如科研實驗、寫英文論文、檔案文獻翻譯等等,有著特別廣泛的需求,學校不得不面對這些呼聲。

  盡管暗地里有無數反對的聲音,但是談判依然在艱難的進行著。

  星海對中國大學的翻譯收費價格非常低廉,價格只有商業應用的三分之一不到,幾乎可以說只收了一個服務器以及人工的運行成本。

  但是,只包括科研翻譯、論文翻譯、檔案文獻翻譯等非商業應用。

  如果學校或學生使用星海翻譯軟件進行商業開發的話,比如把中文翻譯到國外去銷售,或者把外語報刊雜志翻譯成中文發行等等,這些都是不允許的,星海有權停止對學校以及學生的服務,并提起訴訟。

  除此以外,星海科技正在籌建星海智庫,希望各大高校的論文數據庫能接入到星海知庫,而這也是星海對高校翻譯軟件收費低廉的原因。

  還有國外那些論文數據庫網站。

  不過一切還在談判之中。

  而且知網、維普、萬方這些知識庫網站,也在極力阻撓破壞,不讓星海的“陰謀”得逞。

  星海的翻譯軟件殺傷力太大了,一旦形成趨勢,那些知識庫網站統統都要關門大吉。

  他們怎么可能坐以待斃?

  現在水面之下波瀾詭譎,各方利益正在激烈搏殺當中。

  除此以外,星海也在全力開發國內的商業應用市場。

  星海翻譯軟件代理、授權、合作開發、個人應用等等,11月份總銷售額超過了50億人民幣。

  這是一個非常恐怖的數字。

  要知道,2018年,中國外語翻譯市場總規模不過才億人民幣左右。

  而更恐怖的是盈利比,這個已經不足以為外人道了。

  伴隨星海的高速成長,市場上各種英文資料、報刊、典籍、,這幾個月就像雨后春筍一樣的冒出來;另外,中文翻譯圖書也在海外市場大量出現。

  不過起碼有一半以上的翻譯都沒有得到星海的正版授權,而是偷偷摸摸的通過各種途徑私自翻譯。

  對此,星海目前就是睜一只眼閉一只眼。

  市場開發初期,肯定不會那么正規,這一切都需要時間。

  而與此同時,星海也在積極開拓海外市場。

  目前已經和多個國家的代理商達成了合作協議,正在進行市場深度開發,同時圍繞翻譯軟件構建產業鏈。

  不同于星海翻譯軟件,太虛游戲引擎,幾乎沒遇到什么像樣的抵抗。

  畢竟在防破解這個大殺器面前,又有哪個游戲開發者抗拒得了?

  又或者說,哪個游戲開發商寧愿被盜版,也堅決不用太虛引擎?

  沒有,一個都沒有。

  截止月30號,太虛引擎注冊用戶突破500萬,活躍開發者達到駭人的100萬,占據全球總開發者二分之一。

  而這個數據還在持續攀升中。

  另外,全球80的大游戲開發商都在跟爭鋒游戲接洽談判當中,主要是關于分成比例。

  剩下來的一些巨頭,還在試圖抵抗…

大熊貓文學    全球制造