(女生文學)
這片繁華之地,是護法神在人間設置的樂園,只有純潔的非天與投生貴人的信徒才能安心享樂,像他這樣的賤民,便是看上一眼都是褻瀆,那些日夜護衛著此處的神衛會將他逮捕,然后貶為奴籍,給不知道哪位貴人當牛做馬。
東智便是懷著這樣忐忑的心情走在這條繁華的大道上,然后,他便看見一隊神衛上前,再然后,這隊神衛突然失去意識,倒在了地上。
沿街的貴人們驚呼一聲便躲進了房屋中,繁華的大街上一下子便只剩下他和面具怪人的腳步聲,東智痛苦的閉上了眼,覺得下一刻便是他被審判的時間。
而唐羅很顯然沒有這個覺悟,他正指著街邊那些與壁舍風格截然不同的華麗樓房與東智閑聊道:“你知道這幢建筑是屬于誰的么?”
東智強忍著要哭出來的沖動,心灰意懶道:“這兒的一切,都是屬于護法神的。”
“就當這都是護法神的,可為什么是這些人在住呢?”唐羅沙啞的聲音戲謔而輕蔑:“你說你是賤民,這些人說自己是貴人和非天,這些又是依據什么定的呢?”
“當然是按照前世的罪孽定。”東智解釋道:“我上一世是個強盜,所以必須用三世賤民之身贖罪,而這些貴人,上一世可能是苦行的僧侶,可能是虔誠的信徒,所以他們一生下來便能住進護法神安置的樂園中,享受一生的安樂。”
東智眼中滿是篤信和向往,看得唐羅啞然失笑:“這些都是誰告訴你的?”
“當然是玖嗒大師,他是海得拉巴的圣僧,護法神在人間的義人,將一生都獻給了護法神,沒有成婚,沒有子嗣。所以護法神賜下神通,準許玖嗒大師看到前生后世,他既然說我是注定的賤民,便絕不會有錯。”
酒館中,賤民區的狠角色們正為爭搶唐羅拋下的那袋金幣大打出手,而最早蘇醒過來的噶答爾卻給年輕人使了個眼色,兩人迅速溜出門外。
一出門,噶答爾便悄悄將酒館的門掩上,朝徒弟低聲喝問道:“死小子,你離門更近,看見那面具怪人帶著東智往哪去了嗎?”
年輕人一縮頭,吶吶道:“朝圣城方向去了,師父,我們干嘛不在酒館里頭搶金子,你不說這些人都不是你的對手嗎?”
“蠢材!”噶答爾一巴掌打在年輕人臉上,怒聲道:“要不說你是個蠢貨呢!”
年輕人捂著紅腫的左臉委屈道:“師父干嘛打我。”
“動動你的腦子!”噶答爾一指頭戳在年輕人的腦門上:“自從幾年前東智家的那朵蓮花跑了,那小子后來接了多少活計,但你看他有吃啥用啥嗎,這小子死憋著一口氣,要攢錢贖罪成為貴人哩!”
“這樣嘛?”年輕人驚訝的張大了嘴,震驚于那個和自己同歲的少年偉大的夢想,因為他知道,想要贖罪需要多少金銀。
“那口袋里,了不得也就四五十枚金幣,還要跟那群瘋子爭搶,若是傷了用來治傷都不夠!”噶答爾眼中流露睿智的光芒,決然道:“快去找把斧頭錘子,我們去東智家!”
“去東智家干嘛?”年輕人揉著臉,不解問道。
噶答爾又是一巴掌甩在了他的右臉,怒聲道:“蠢貨,快去找!”
雙手捂著臉的年輕人顯然被打怕了,也不想再問,連忙跑到酒館一旁的柴房里,拿出了砍柴用的斧頭和石錘,跟著噶答爾便往東智家跑。
兩人跑到了東智家門口,年輕人一看被數把大鎖封住的舍門便犯了難,低頭看了看手中的短斧,石錘,怯聲道:“師父,這東智家上了那么多門鎖,一時半會兒我們也打不開,聽說他房里還有很多機關,要不,算了吧?”
“這些話,也就騙騙你這樣的蠢貨慫包!”噶答爾一把搶下年輕人手中的短斧,往手上啐了口涂抹后緊緊握住,高高揚起道:“如果真有機關,哪用得著這么多把門鎖,分明就是里頭藏了那小子的所有積蓄,到時候師父買個婆娘,也讓你樂呵樂呵!”
說話間,噶答爾奮力一揮,短斧落下,斬斷了一條鎖鏈,斧刃嵌進木門里,卻發出金屬碰撞之聲。
原來這木門中竟隔了一塊鐵板,噶答爾不驚反喜,興奮道:“還真是讓老子猜著了,若不是藏著大錢,又怎會加固門房,看老子的披風亂斧!”
嗅到濃濃金錢味道的噶答爾奮力地揮舞短斧,將門鎖一把一把地斬斷,當最后一把門鎖落下的時候,他抬腳踹開了東智的家門。
露出了里頭整齊的擺設和干凈的家具,特別是龕中的神像,更是被擦拭的一塵不染。
噶答爾上下打量了一番,疑狐道:“這么干凈的屋子,是東子那野小子的?”抽鼻子嗅了嗅,一股若有似無的清雅香氣讓他眼中淫光大做:“就說這小子錢財都用道哪兒去了,原來是買了個婆娘!還鎖起不肯見人,合該老子今日有福!”
將短斧遞給年輕人,噶答爾說道:“給老子在外頭守著,一會兒也讓你樂一樂!”
年輕人接過短斧,漲紅了臉道:“師..師父,我們不是來找錢的嗎?”
“找錢?對!你就在屋外找錢,師父進屋找!”
說著,噶答爾便搓著手進入內屋。
當東智帶著唐羅回到壁舍的時候,便看見散落一地的門鎖,和坐在門檻上的年輕人,東智只感覺頭腦嗡得一聲,不要命似的沖了上去,沉重的腳步聲引得年輕人抬頭,還未做聲便被彎刀劈碎了腦袋。
一腳將尸體從彎刀上踹下,東智沖到了房中,卻被打飛出來。
噶答爾看了眼被劈死的徒弟,朝著倒在雪地里的黑瘦小子破口大罵道:“你竟然殺老子徒弟,好一個心狠手辣的賤種!今天你要么將婆娘送給老子,要么賠五百金幣,不然這事兒完不了!”
“我殺了你個老賤種!”東智從雪里爬起來,憤怒的向噶答爾沖去。