(貓撲中文)
畢業典禮結束了。
洛陽的演講也結束了。
事實證明這是一場成功的演講,全校師生的反應都超出了預估,而洛陽也在吳勝天的宣讀下,正式入主天都大學名人堂——
所謂名人堂,是天都大學一項傳統。
所有在天都大學在校期間取得優異成績的學生,畢業后都可以成為名人堂的一員,學校會把這個學生的照片永遠留在大學圖書館的墻壁上,讓未來無數學生去以這些人為榜樣,當然這個名人堂的標準也是非常高的,那些在天都大學畢業后才做出在自身領域做出成績的學生是無法進入名人堂的,這也算是學校變相鼓勵學生切勿浪費大學時光了。
而在網絡上。
洛陽的畢業演講視頻,已經開始廣為流傳!
無數沒有觀看過直播的網友,都可以直接點開視頻觀看,而關于這場演講的討論,才剛剛開始!
“我在臺上演講,你在臺下吃零食,所以你比我幸福;我肚子疼,你占著茅房的坑,所以你比我幸福;我在北極沒穿衣服,而你穿著棉襖對著我傻笑,所以你更幸福,洛大這段實在是太逗了!”
“那個故事雖然扯淡,但有趣又能讓人思考!”
“感謝千羽衛視的直播,在我看來前面這段演講只能算是中上格局,真正讓這場演講成為經典的,是面朝大海,春暖花開這首現代詩,其中意境超越龍國詩壇絕大多數所謂的大詩人!”
“我的個性簽名已經改成了面朝大海,春暖花開!”
“作為一名天都大學畢業兩年的學生,我不得不,洛大結尾念的詩才更美,記得當初我就是在京橋拍的畢業照,那句沉默是今晚的京橋,到人心坎里去了。”
“兩首現代詩都是極好的!”
“不是很懂現代詩,但我能夠感受到兩首詩的經典魅力,其中每一句話似乎都隱藏著深意一般,洛大的采,我算是服了!”
網友紛紛艾特龍國詩人。
大家很想知道專業人士如何評價洛陽演講中念的兩首現代詩,結果,就在大家的瘋狂艾特之下,竟然炸出了一位龍國詩歌領域的大牛,龍國著名詩人北海!
北海是誰?
北海,原名胡衛宮,龍國當代詩人!
創作有詩集《夢里夢外》,《城墻》,出版了《北海詩選》、《北海作品集》,另外還專門發表過專業性極強的《龍國詩歌大賞》,詩集《歸去來兮》和《白蓮》曾獲龍國作家協會全國優秀新詩獎,三年前更是獲英國學藝術最高勛章。
他是龍國詩壇當今影響最大,也最受國際承認的龍國詩人之一!
而現在,這位名氣非常大的龍國詩人,卻轉發了洛陽的演講視頻,并道:“我不會解讀面朝大海,春暖花開,因為這首詩的意義可能不像字表面那么簡單,一時之間讓我做出解讀,那也可能只算是北海版本的解讀,而非作者本人的意思,所以我就不了,還是先給大家關于京橋那首現代詩吧。”
五分鐘后,北海又發了一條微薄。
“我本人不是天都大學畢業,卻也知道大名鼎鼎的京橋,還有幸受吳勝天校長邀請前去游玩過,逐字逐句的賞析我就不了,籠統講一下吧,在洛陽的詩中,京橋已經被理想化、詩化了,詩人對那里的一草一木,無不包含著深情厚意。西天的云彩,河畔的金柳,軟泥上的青荇,榆蔭下的清泉,星光斑斕的夜色,沉默的夏蟲,無一不被理想化、詩化、人格化,龍國傳統詩歌的理想境界,音美,繪畫美,建筑美的詩學審美觀念此時完全呈現在讀者的眼前,詩中有畫,畫中有詩,此境界龍國目前能達到的人屈指可數。”
“連北海老師都贊不絕口!”
“看來詩是真的好,厲害了,我的洛大。”
“個人比較喜歡春暖花開那個,京橋就沒什么代入感了,雖然寫的也是極好。”
“我女朋友是天都大學的,京橋也去過幾次,實話,那里的環境是真的美,你多看幾次,不定就產生詩情了,當然洛大的才情不是景物賦予,而是天生的。”
評論一時間如雨后春筍般冒出。
不過其中最讓網友抓耳撓腮的,卻是第一首詩。
“面朝大海,春暖花開,結合全詩句子,難道不是表達詩人對世人的美好祝愿嗎,我看了好幾遍,也只看出了其中溫暖治愈的內涵,為什么北海老師卻,這首詩一時之間,自己也解讀不出來,難道其中還有什么我們不懂的含義?”
網友都在好奇!
畢竟,任誰聽到面朝大海,春暖花開,都能感受到其中的向往與幸福。
這時候又有一位詩壇大牛站出來了,龍國現代詩領域和北海伯仲之間的人物,平央!
平央的原名叫做平六安,其生平成就完全不弱于北海,他的作品被翻譯成二十多種語言,在全世界的范圍內都有發行。
平央轉發了北海的第一條微薄。
“面朝大海,春暖花開,詩中有許多充滿希望的字眼,給了很多人以美好,但是,大家難道沒有注意到,這首詩的第一句,就是從明天起嗎,而詩中所謂的明天,什么時候才會到來呢,這個答案,詩里面沒有,或許真正的答案在洛陽心中吧,所以,面朝大海,春暖花開,目前只能算是作者心愿。”
從明天起?
好像詩的第一句,就是從明天起,做一個幸福的人…
大家這才意識到,面朝大海,春暖花開,這段字,并非他們想象中那么簡單。
平央在這個時候,又發了一條微薄:“所以北海不愿意評面朝大海,春暖花開,我剛剛的解讀也只能算是我自己的解讀,不敢就是作者本意,其實詩的美好之處,就在于其朦朧的感覺,透了,那就不是詩了,洛陽的經歷和生活,我們無從得知,只能通過媒體法了解一鱗半爪,所以沒有誰能夠完全懂得春暖花開的怔怔含義,包括我的解讀,大家也只能做個參考而已。”·k·s·b·貓撲中文