世界推理大賽來了!
當這個消息傳出的時候,全世界都投來關注的目光。
這是一場史無前例的推理盛宴,足以讓任何一個推理小說迷興奮的幾天睡不著覺。
舉辦方《極光腦域》很快便公布了這場世界推理大賽的參賽名單:
奧利維亞,巴斯蒂安,古恩,遠藤間,曼徹斯特…
愛好推理的粉絲們徹底沸騰了!
這些名單中隨便一個名字,都擁有著數以千萬計的擁躉,在這些名單里,便是最近風生水起的theking老師,都顯得有些不起眼,更別說龍國推理作家東方御了。
這是推理的王者之戰!
甚至洛陽在日本街頭替客人畫畫的時候,都經常聽到路人在討論這場推理大賽。
不止是日本,事實上,龍國當天晚上的《新聞聯播》之中,也特意就此事做了一個時長幾分鐘的播報。
“今日,一場由《極光腦域》發起的世界推理大賽拉開了帷幕,據稱這次大賽將會是推理史上最為盛大的一場比賽,《極光腦域》目前為止已經向全世界范圍內的五十位推理作家發出了邀請…”
“這五十六位推理作家中,一共有十位選手來自我們亞洲!”
“我國著名推理作家東方御老師也收到了邀請,在東方御老師在微薄上曬出自己的邀請函之后,無數網友們紛紛獻上了祝福,而在不久前和東方御老師有過一次文斗的遠藤間老師,也受邀參加了這場比賽,他們的再次相遇又會碰出什么樣的火花…”
東方御被祖國的新聞聯播奶了一口。
這股來自東方的神秘力量,不知道能夠幫東方御走到哪一步。
但可以確定的是,作為有資格參加世界推理大賽的東方御,已經成為了很多人心中的希望,大家對東方御的祝福,都是真真切切的,畢竟龍國還從未有過推理作家在世界范圍內綻放出光芒。
洛陽沒有理會外界的喧囂。
他此刻正在寫一部小說,而這部小說的名字,則叫做《福爾摩斯探案全集》。
很多人對這個故事并不陌生,更確切的說,這部作品對于前世的推理愛好者來說早就耳熟能詳了。
這部《福爾摩斯探案全集》是英國作家阿瑟·柯南道爾創作的一部長篇偵探小說,主角名為夏洛克·福爾摩斯,共有4部長篇及56個短篇,第一個故事就叫《血字的研究》。
此書開辟了偵探小說歷史的“黃金時代”!
它是世界文學史上最受讀者推崇的偵探小說巨著,被推理迷們稱為推理小說中的《圣經》。
從20世紀30年代起,世界各國相繼出版了《福爾摩斯探案全集》,100多年采被譯成57種文字,風靡全球,其主人公福爾摩斯機智勇敢、疾惡如仇、具有高度責任感和使命感的私人偵探形象可謂家喻戶曉,福爾摩斯已成為為世界通用的的名偵探的最佳代名詞和眾人崇拜的英雄,同時他也是英國小說中刻畫得最生動、最成功的人物形象之一。
柯南道爾這個作者,因為這部作品獲得了“英國偵探小說之父”的美譽。
所以,這是推理小說愛好者的必看書目,沒看過《福爾摩斯探案全集》,甚至都不好意思說自己喜歡推理小說,這句話某種程度上來說,其實并不夸張,因為這部小說的影響力,已經超越了推理本身!
而洛陽現在寫的,正是《福爾摩斯探案全集》的第一個故事,《血字的研究》。
其實《血字研究》相對于整本《福爾摩斯探案集》來說,并不算特別出彩,甚至有些悲慘的是,當初柯南剛寫完《血字研究》的時候,根本沒有出版商愿意出版這本書!
即便是后來有出版社答應出版,也僅僅只是付了25英鎊的酬勞。
是的,一部后來風靡全世界,被譽為推理圣經的作品,它的第一個故事只賣出了25英鎊。
如果這樣說還不夠直觀的話,那么換一種說法,《血字研究》作為福爾摩斯的開局,當時的稿酬大概是兩百三十多塊錢人民幣…
所有偉大的開始,其實只是平庸,而這部叫做《血字研究》的作品,后來之所以能夠成為福爾摩斯系列比較知名的一部,最主要的原因,是因為它是福爾摩斯的第一案。
在《血字的研究》之中,作者第一次將主人公福爾摩斯和華生以及貝克街的所有情況介紹給讀者。
而洛陽參加《極光腦域》舉辦的世界推理大賽,選擇的故事正是《福爾摩斯全集》第一個故事,《血字的研究》。
一八七八年我在倫敦大學獲得醫學博士學位以后,就到內特黎去進修軍醫的必修課程。我在那里讀完了我的課程以后,立刻就被派往諾桑伯蘭第五明火槍團充當軍醫助理。這個團當時駐扎在印度。
我在孟買上岸的時候,聽說我所屬的那個部隊已經穿過山隘,向前挺進,深入敵境了。雖然如此,我還是跟著一群和我一樣掉隊的軍官趕上前去,平安地到達了坎達哈。我在那里找到了我的團,馬上擔負起我的新職務…
視角很有意思,因為《福爾摩斯探案全集》的視角,是以一個叫做華生的人展開的。
這部小說中絕大多數的故事,都是以福爾摩斯朋友的角度敘述的,只有兩篇是由福爾摩斯親自敘述、兩篇是由第三人稱角度撰寫。
而且,因為這個世界的歷史,和前世有一些出入,所以洛陽不得不修改一些背景元素,好在這些修改結果并不會影響故事本身的趣味。
另外他認為,就算《血字的研究》在《福爾摩斯探案集》中并不算最出彩的一部,當本身也是擁有過硬質量的,所以通過這個世界推理大賽的第一輪,還是沒什么壓力的。
至于翻譯,洛陽打算繼續找陸玉兒幫忙。
按照陸玉兒的介紹,除了精通日語之外,她的英文水平也是絲毫不差,所以洛陽打算讓陸玉兒試試翻譯福爾摩斯,如果可以,他甚至想直接聘用陸玉兒當自己的專職翻譯了。