寫完了日記,卡蘿爾看了一遍,當看到關于林逸青的文字時,不知怎么,一顆心竟然跳得有些快了起來。
這本以記述皇太后宮中生活的日記,不知不覺的,多了不少與林逸青有關的文字。
此刻的卡蘿爾,不由自主的想象起在宮廷里見到林逸青的場面來。
她并不知道,她的一生,注定要和林逸青交織在一起。
當光旭皇帝終于在上書房里重新看到了林逸青熟悉的身影時,禁不住熱淚盈眶。
其實不光是小皇帝,他的另外幾個小伴讀,如敬王府普倬貝勒和朝鮮完和君李鄯,還有“良貝子”林柏良,見到林逸青之后,也都激動不已。
今天的課程,則是他們盼望已久的“海戰”。
巨大的方桌上,林逸青將一條又一條小巧的風帆戰艦模型放在了海圖之上。
“…當拿破侖將目光對著奧地利時,納爾遜正在倫敦與朋友們告別,準備歸隊。9月13日,他與心愛的埃瑪道別后,抵達斯皮特黑德受到人們的熱烈歡迎。許多人哭了,不少人在他經過時跪下為他祝福。那天下午,他再次在‘勝利’號上升旗行使指揮權。第二天,‘勝利’號和一艘快速帆船一起啟航。在里斯本,他派快速帆船前去命令考林伍德不要公開他到達的消息,因為‘我希望在海上看到敵人’,他這樣寫道。所以,當‘勝利’號9月28日加入科林伍德的艦隊時,禮炮沒有鳴響,旗幟也沒有升起。”
“納爾遜遺憾地帶來了海軍部讓考爾德返回英國接受軍事審判的命令,因為他‘未盡最大努力’摧毀聯合艦隊。出于對戰友的禮貌。納爾遜慷慨地答應他坐自己的旗艦、裝備98門火炮的‘威爾士王子’號回國,從而在戰斗的前夕使自己少了一艘三層甲板戰艦。”
“在加的斯附近開始擔任指揮后,納爾遜的首要目標就是將維爾納夫引到海上摧毀他。為達到這一目的,他和以往那樣采用了放松封鎖的方法。快速帆船監視著加的斯,而艦隊主力則向西行駛一段距離。”
“納爾遜知道維爾納夫可能指揮著30至35艘戰艦,而且,短期內不會在海上出現。于是他一面準備隨時進行戰斗,同時安排艦隊輪班補給。他首先派海軍少將托馬斯.劉易斯率5艘戰艦赴摩洛哥補充給養。”
“由于沒機會象先前在尼羅河戰斗中那樣與艦長們進行非正式討論,納爾遜將自己的意圖寫成備忘錄供部屬作為指導。備忘錄的一部分值得引述,它是納爾遜戰術思考和信任下級的范例:”
“‘風向風速變化無常、陰靄天氣、而且必然還會出現一些其它問題的情況下,要使一支擁有40艘艦船的艦隊組成戰斗隊形幾乎是不可能的。因而我決心…啟航的命令就將是戰斗的命令…第二指揮在明白我的意圖后將完全地指揮自己的戰艦進攻敵人并繼續戰斗直至敵人被俘獲或被摧毀。’”
“‘假如艦隊司令在中間,那么從他之前的兩三艘艦直到后衛都必須服從整個艦隊的效果。…有些事必須靠機會;在一場海戰中什么也不能肯定。炮彈除了能打掉敵艦也有可能打掉友艦的桅桿和桅桁,但我滿懷信心期望著在敵人的前衛能援助其后衛之前取得勝利…’”
“‘在各種可能的情況下,第二指揮將力保戰艦的嚴密組織來指揮自己分隊運動。艦長們應注意將各自戰艦作為集合點。但在沒看見信號或沒完全理解信號的情況下與敵近戰,哪位艦長都不算錯。’”
“這些備忘錄顯示了進取精神,對下級的信任,簡潔明了和對勝利的信心。在絲毫不減少艦隊司令控制權的同時,它給予科林伍德‘在明白我的意圖后’完全的主動權。它為每位艦長提供了機動性和最大限度的行動自由。”
“簡言之,納爾遜的計劃就是將艦隊分成三個分艦隊。下風的科林伍德分艦隊主要猛攻敵人后衛,上風的納爾遜自己的分艦隊牽制住敵人前衛,然后進攻敵人中央,在敵人前衛能夠返回參戰之前解決戰斗。第三分艦隊的8艘后備艦根據需要給予支援。”
“10月19日上午,靠近海岸的快速帆船發來信號:‘敵人正出港。’納爾遜期待已久的機會來了。”
“維爾納夫正根據拿破侖的命令率領艦隊向那不勒斯前進,這比他原來的計劃提前了一些,因為兩天前他獲悉羅西利正趕來接替他指揮聯合艦隊。與其使人聯想到懦弱而忍受被解職的恥辱,他寧愿在遭攔截之前趕到直布羅陀海峽。如果趕不到,他寧愿光榮地死去。”
“納爾遜聽到維爾納夫出港的消息后猜測他只能開往直布羅陀海峽,于是取道進行攔截。20日晚,納爾遜邀請好幾位海軍軍官候補生共進晚餐,他擔保明天發生的事件夠他們談論一輩子。”
“那時,整個聯合艦隊正位于加的斯和特拉法爾加角之間的海上。盡管納爾遜小心謹慎,維爾納夫還是知道他在這一地區。因而法國艦隊司令幾乎沒有指望一炮不放地到達直布羅陀海峽,但他決心奮勇向前。夜里,他保持著航向,隨時準備受到‘急躁的海軍上將’——法國人這樣稱呼納爾遜——粉碎性的舷側齊射。他曾在尼羅河與納爾遜夜間交火,這次他也可能在夜間交上火。但黑夜平靜地過去了。離加的斯不到25海里的納爾遜在夜里朝西南展開以讓聯合艦隊獲得海上空間,更主要的是使他們被迫交戰之前無法退回加的斯。”
“10月21日拂曉,海面非常平靜,西北風習習地吹著。英國艦隊大約位于特拉法爾加角之西20海里。焦急的了望哨從第一線曙光中,高興地看見東方地平線上的一簇風帆。6點剛過,納爾遜開始執行備忘錄。由于劉易斯將軍的幾艘戰艦不在,他放棄了組織預備隊的想法,命令艦隊的27艘艦向東組成兩支縱隊。他在‘勝利’號上率領北邊上風處的縱隊,而科林伍德則按計劃在‘君主’號上率領南邊下風處的縱隊。”
“大約就在這個時刻,維爾納夫明白不交戰到不了直布羅陀海峽,于是命令一起轉向以相反順序組成戰斗縱陣。這一機動是想使聯合艦隊變成向北航行的單列,由海軍少將皮埃爾.迪馬努瓦第三分艦隊打頭,但命令太遲了,聯合艦隊不能退回加的斯,交戰已不可避免。有一位西班牙艦長看到這一形勢,啪地合上望遠鏡,大聲叫道:‘地獄!’”
“當維爾納夫的艦隊轉向時,隊形稍成弓形,凹面對著英國人,靈便的戰艦被迫回駛等待掉隊的戰艦,因而差不多兩小時之內聯合艦隊根本沒跑多遠,而斜對著法、西聯全艦隊的英國人卻滿帆前進,連翼帆也升起了。”
“科林伍德依照備忘錄正朝著敵人后衛倒數第12艘艦行駛以切斷敵人艦隊,而納爾遜的航向則對著敵人前衛前頭兩海里的地方。相對運動使得‘勝利’號和維爾納夫現在的領頭艦‘海神’號成相遇航向。”
“等待開戰的法國人和西班牙人承受了巨大的心理壓力。誰也說不上這一打擊落在何處。只要納爾遜保持航向,聯合艦隊的前衛就非得下決心承受他的12艘戰艦的猛攻。然而納爾遜只要簡單地將舵一轉,就能攻擊維爾納夫的中央,而維爾納夫的前衛則因為風小轉向費時不能進行戰斗。”
“使自己的分艦隊擔任雙重角色是納爾遜最新穎的思想。考爾德沒能在決戰之前牽制住聯合艦隊的前衛,而納爾遜懂得敵人的心理,料定只要威脅其前衛,就可在他和科林伍德吃掉敵人中央和后衛的同時保證它不能參加戰斗。”
“隨著上午時間的消逝,英國人堅定地向聯合艦隊接近。兩支英國縱隊的棕黃色艦殼在帆影下成淺黑色,裝有雙彈的火炮向外伸著,實在令人生畏。估計到前衛艦交火時后頭的艦趕不上來,納爾遜就安排最重的戰艦擔任每支縱隊的領頭艦。他自己縱隊的前面是3艘三層甲板戰艦:裝備100門炮的‘勝利’號和各裝備98門炮的‘蠻勇’號及‘海神’號。科林伍德分艦隊打頭的是裝備100門炮的‘君主’號和98門炮的‘王子’號。隨著兩支艦隊相互接近,納爾遜手下好幾位軍官請求他讓別的艦打頭,以防納爾遜自己不必要地陣亡或致殘。納爾遜好象默許了,他給‘蠻勇’號發信號命令它領頭。但當稍比‘勝利’號靈便一些的‘蠻勇’號開始徐徐向前移動時,納爾遜又命令它退到縱隊的第二位。”
林逸青一邊講解著,一邊用木桿挪動著桌面上的戰艦模型,而他的學生們一個個凝神盯著桌面,聽得津津有味。
“大約11時,納爾遜看到似乎還要再等1小時才能交戰,就下到艙室,在那兒給遺囑加了附錄。返回甲板后,納爾遜得到報告,已能見到特拉法爾加角,他發出了他的最著名的信號。11時35分,‘勝利’號桁端上掛出了信號:‘英國期望著人人盡責。’緊接著又掛出一信號:‘更近地攻擊敵人。’這一信號一直飄著,直至被炮彈打掉。”
“戰斗的時刻到了。大約中午時分,當‘勝利’號毫不留情地駛向敵人前衛,還處于射程之外時,科林伍德的分艦隊開了火。科林伍德沒有按備忘錄的要求孤立聯合艦隊最后12艘艦,而是決定隔斷最后16艘,因而他的15艘艦對抗了更多的敵人。他指望著英軍在航海技術和射擊技術方面的優勢,他的期望沒有落空。納爾遜顯然贊同他的行動,因為當科林伍德沖向‘圣安娜’號時,他大聲喊道:‘看那尊貴的科林伍德怎樣帶著他的戰艦戰斗!’”
“這時候,科林伍德的分艦隊已不再是縱隊,而成了方位為東北西南的橫隊。由于敵人的后衛朝西南方向彎曲,因而兩條線幾乎平行,使得科林伍德的戰艦比仍是縱隊的納爾遜戰艦更快地投入了戰斗。15分鐘之內,科林伍德有8艘戰艦突破了敵人后衛。很快,所有戰艦都猛烈向敵人攻擊。”
“與此同時,法國和西班牙的艦隊司令掛起了旗幟。納爾遜滿意地看到自己對敵人前衛的佯攻阻止了維爾納夫對科林伍德的干擾,而且迪馬努瓦已來不及抗擊自己的進攻,于是命令‘勝利’號艦長托馬斯.哈迪打舵向右,沖向維爾納夫的旗艦‘布桑托爾’號。大約12時30分,‘勝利’號轉舵攻擊。當它穿過‘布桑托爾’號艦尾時,一陣左舷齊射造成成百法國人傷亡,維爾納夫勇氣頓失。‘勝利’號之后,緊隨著‘蠻勇’號、‘海神’號、‘海中怪獸’號、‘征服者’號、‘不列顛’號、‘埃杰克斯’號和‘阿伽門農’號。”
“納爾遜成功地指揮艦隊進入戰斗后,就和老朋友哈迪從容地在‘勝利’號的后甲板散步。像往常打仗時一樣,他戴上了勛章,成為顯著的目標,四周盡是恐怖和毀滅的景象。血流過白色的甲板匯入了排水孔。站在他身邊的秘書被一顆炮彈擊中身亡。‘這太激烈了,哈迪,’納爾遜說,‘但時間不會長。’”
“他們繼續散著步,哈迪突然發現就剩下他獨自一人。他一轉身發現納爾遜癱在甲板上。‘他們終于干掉了我,哈迪,’納爾遜低聲說道。他被抬到下面以后,用手帕蓋住了自己的臉和勛章,這樣水兵們就不會認出他來而感到泄氣。在下層后艙,醫生只能相信納爾遜的分析判斷。在‘敬畏’號帆纜處的一名射手瞄準射中了他,子彈穿過肩、肺和脊骨,留在了背上的肌肉里。5分鐘后,維爾納夫率‘布桑托爾’號投降。就差這么一點,納爾遜沒能親自接受對手的投降。”
“戰斗繼續進行,納爾遜躺在‘勝利’號下層船艙里,不斷得到有關戰斗進程的通報。兩點稍過,中央的戰斗幾乎結束。又過了一小時,科林伍德的分艦隊在后衛取得勝利,哈迪匆忙跑下艙來將這一消息告知已奄奄一息的上司。‘希望我們一艘戰艦也沒有毀傷。’納爾遜說。”
“‘沒有,勛爵。不用擔心那種事。’”
“接著,哈迪又被叫回后甲板去打退迪馬努瓦的反攻。聯軍前衛的杜馬羅爾以超人的努力,協力進行對英軍反攻,從前衛沖了過來。20分鐘之內,進攻遭到失敗。哈迪向納爾遜報告大約有14、15艘敵艦投降。‘很好,’納爾遜低聲道,‘但我估計的是20艘。’然后,納爾遜作為水兵的本能出現了,他從戰艦的晃動感覺到風在變強。想到敵我戰艦都已受傷,而且離危險的特拉法爾加海岸不遠,他發出了最后的命令:‘拋錨,哈迪,拋錨!’可惜科林伍德并不認為應該執行這一命令。結果,繳獲的戰艦除5艘外都在戰后刮起的大風中喪失。”
“納爾遜變得越來越虛弱,他請求哈迪不要把他扔到海里。兒時的感情在他身上顯現了出來,他要求哈迪吻他。接著他低聲說道:‘感謝上帝,我完成了我的職責。感謝上帝和祖國。’沒多久納爾遜便與世長辭了。”
“大約同一時間,迪馬努瓦帶領4艘艦、身受重傷的格雷韋納率領10艘艦脫離了戰斗,其余戰艦成了英軍的戰利品。特拉法爾加角海戰就此結束了。”
“納爾遜的勝利終止了拿破侖入侵英國的威脅。由于這一勝利永遠地將拿破侖趕離了海洋,他以后的所有戰役都是在陸上進行的。沒有海軍的保護,法國海外貿易實際上停滯了,而英國海外貿易卻自由地擴展。現在英國掌握了主動權,能夠打擊拿破侖的任何弱點,能由海上向歐洲海岸的任何一部分發起進攻。”
口口口口口口口口口口口口口(