設置

第九百七十章 倒林毒招

  這座建筑物有80英尺長,有帶立柱的石廊,占了院子的整整一個面。大塊大塊的玻璃鏡子和高高的房子,使得皇太后和皇帝在里面可以看見戲臺上發生的一切,當然他們對一切也聽得清清楚楚。院子另外兩邊的房子,與皇家包廂呈90度的,被分隔成了一個個小間,每個小間大約是一般歌劇院的包廂那么大小。這些小間里沒有座椅,里面的人席地而坐,因為在皇帝和皇太后面前臣子是不能有座位的。皇帝和皇太后有時會請王公大臣到戲樓看戲,這些小間就是為他們準備的。

  卡蘿爾剛到宮里那天沒有邀請別的客人,演員是專為她們召來的。皇太后坐在御包廂的紅柱廊子上一把蒙著黃緞的椅子里。皇帝坐在她左邊一張黃凳子上,這在乾國是尊位。丹比夫人和卡蘿爾在皇太后的右邊,皇后、眾位公主和女官們都站在周圍。

  這種乾國式的戲劇卡蘿爾她們一點聽不懂,只能看看動作,不過因為新奇,也覺得非常有趣。兩三幕之后,丹比夫人站起來向皇帝、皇太后和公主們道別。這之后卡蘿爾陪著她走到外面的一個院落,同她分了手。

  她走之后,卡蘿爾就是一個人在宮里了。

  卡蘿爾有一種來到了另一個世界的奇異感覺。一種孤獨感襲上心來,她擔心這奇怪的處境會影響她的工作,她擔心她想要呆在宮里完成的事最后完成不了。她站著考慮了幾分鐘我的處境,但沒過多久兩位女官就來到了她身旁,她們向同文館的法國教師學習過,英語和法語說得都很流利,她們轉達了皇太后的口信,說她已經去休息,卡蘿爾也不必回戲臺了。她捎話說我卡蘿爾最好到自己的房間去,設法睡一會兒。皇太后希望她在宮里快活,希望她在皇太后撥給她的殿閣里休息得舒服,還吩咐她要什么東西盡管說,得像在自己家里一樣隨便才好。

  清綺園像乾國所有的宮室廟宇甚至富人的住宅一樣,由一系列帶廊子的建筑物組成。這些建筑物依照長方形或正方形的院落的四周而建,底下是離地大約8英寸的漢白玉石臺基,通常只一層,建筑物與建筑物間以形似游廊的露天通道相連。撥給卡蘿爾個人使用的房間在皇太后的御座房左邊,兩者離得很近——以便她畫像時來去從容。

  這些房間占了整整一幢殿閣。殿閣很漂亮,閃亮的漢白玉石地和雕工精美的扇、經過涂飾的墻壁和滿是鮮花的庭院里漂亮的景象,這一切令人非常愉快。宮內這類殿閣里有可移動的扇,房間可以隔成貯藏室那么小,也可以放到整幢建筑那么大。

  卡蘿爾住的殿閣包括兩間起坐室、一間餐室,以及一間漂亮的臥室,是用雕工精美的屏風似的鏤空木扇隔成的,其鏤空之間露出藍色的絲綢。較大的空隙處是藝術嵌板,白絹上畫著花卉,或是獨特而別致的乾國書法寫下的詩和經籍的引語。一面實體的墻上是幅畫在白絹上的水彩,逼真地表現出了花團錦簇之中的一只孔雀;另一面實體墻則是面巨大的鏡子。裝玻璃的下層窗戶上配了藍色的綢窗簾,糊白紙的上層窗戶翻了下來,院子里飄來濃郁的花香。為了卡蘿爾這個美國人的緣故,桌上和窗架上放了幾件外國的藝術珍品。床是與三面墻連成一體的,上面鋪了藍緞的墊子。窗外遮著藍色的綢制涼篷,室內光線柔和、十分陰涼,顯得很寧靜。床太誘人了,不久卡蘿爾就進入真正的休息狀態,當天發生的事萬花筒一般地在她腦海里一一閃過。雖說墊子稍嫌硬了些,十來個撥來服侍卡蘿爾的太監就在窗外壓低了嗓子說話,隨時等待著召喚,她已經精疲力盡,加之當天又遇上了這么許多不尋常的事,所以沒過多久就睡熟了。

  卡蘿爾并不會想到,她將成為一段重大歷史的見證人。

  5點鐘,兩名女官中有一人來敲卡蘿爾的門,告訴她皇太后醒了,要她準備完畢就去御座房。她們去了之后,皇太后把卡蘿爾叫到她身旁,問她休息得好不好,房間是否舒服。

  皇太后又一次說希望卡蘿爾同她在一起會感到快活。皇太后說今天就不畫了,明天再多花些時間畫一回,并囑咐卡蘿爾有什么東西特別喜歡的就告訴她,好替卡蘿爾要來。接著皇太后一個人進晚餐。皇太后餐畢,皇后和眾位公主把卡蘿爾帶進御座房,她們就在太后的餐桌上用餐,這時她的座位空著。皇后占了這空座位左邊的位置,把卡蘿爾安排在她的左邊。進餐時皇后和女官們對卡蘿爾特別關照,像是力圖打消她的拘謹和緊張。

  晚餐之后她們站起身來跟皇太后告辭。告辭已畢,卡蘿爾和兩位女官離開了皇太后的御座房,再跟皇后和眾公主道別。

  第二天早晨,卡蘿爾急切地想要趕去等太后兌現她讓卡蘿爾畫得時間長一點的諾言。昨天的作畫過程增強了卡蘿爾將這畫進一步畫下去的愿望。卡蘿爾和女官們走進皇宮時正遇上皇太后和皇帝早朝后從朝會大殿出來。皇太后見了卡蘿爾和女官們就停下了,她那一長串侍從女官和太監也隨之停下。她把卡蘿爾叫到身旁,抓著卡蘿爾的手,問卡蘿爾休息得怎么樣,是否能夠開始工作。這問題顯示了她的洞察力,因為她從前一天卡蘿爾利用時間的急切和匆忙中看出,工作是卡蘿爾的第一目的。問話時她微微地笑著。卡蘿爾走在她旁邊,從朝會大殿一直來到前一天在那里畫像的御座房。卡蘿爾和女官們到御座房之后,她寬了衣、喝杯茶,然后叫一個梳頭侍女把昨天穿用的衣服和首飾拿出來,準備第二次給卡蘿爾擺姿勢。

  這一次卡蘿爾對太后挑剔地看了起來。卡蘿爾擔心由于自己開始作畫時感受到的那種異乎尋常的魁力,昨天卡蘿爾對她本人和她的外貌的好印象很可能形成得過于倉促;卡蘿爾想東方環境也許使自己目炫神迷,使得自己無法看清皇太后的真正面目,卡蘿爾準備好了大失所望。

  趁她在寶座上還未坐穩,還未完全準備好讓卡蘿爾開始,還未用她精明的目光將卡蘿爾貫穿,還未知道卡蘿爾在看她,卡蘿爾調動自己所能達到的洞察力,對她的身體和她的臉仔細端詳起來。

  卡蘿爾所看到的皇太后,頭在肩上的位置恰如其分,使身材勻稱得恰到好處;手非常之美,小而優雅,有教養的樣子;面部勻稱而又構造準確,大大的耳朵,其上部分長得很好;精致寬闊的前額上方烏黑的頭發平伏地分成兩半;眉毛彎而細長;神采奕奕的黑眼睛十分整齊地嵌在臉上;鼻子高高的,是乾國人稱之為“鼻正”的那種,寬寬地垂直于前額;上唇極為堅毅,嘴稍微大些,但很美,兩片靈活的紅唇在堅毅的白牙之上分開時,會使她的笑產生一種罕見的魁力;下巴強健,但并不過分堅毅、也無頑固的跡象。

  要不是卡蘿爾知道她已經51歲,卡蘿爾會把她看成保養得好的30歲女性的。因為是寡婦,她不用化妝品,臉上呈健康的自然紅暈。看得出在梳妝打扮上,她沒有一件不是一絲不茍地精心料理的。外觀整潔,加上善于挑選適合自己的顏色和飾物,使她年輕得近乎神奇的容貌顯得更年輕。比所有這些外貌上的特點更重要的,是她看上去對自己的周圍有著濃厚的興趣,又明顯地才智過人,這造成了具有異乎尋常的魁力的人格特征。

  卡蘿爾對皇太后的外表審視到這一步的時候,她對侍從說的話說完了,已經在寶座里穩穩地坐好,轉過臉來問卡蘿爾畫肖像的哪部分。有人告訴卡蘿爾要是在臉部涂上顏色她會很高興的。卡蘿爾覺得一開始引她高興很重要,所以改變了加工改善、繼續畫整個人物的常規做法,一上來就從臉部開始。先盡量修改底線,然后敷上一層薄薄的顏色。

  作畫期間,女官、侍從和太監們來來去去,皇太后也喝茶、聊天,但她好像明白她的頭必須保持在同一位置上,要是動了一動,就會歉意地對卡蘿爾看看。卡蘿爾并不希望她太呆板,倒寧愿她稍微動動,而不是泥塑木雕似的。

  皇太后像所有東方貴婦人一樣,是抽煙的。畫像期間太監和公主或是拿來精美的水煙讓她吸幾口,或者她就吸歐洲香煙。

  她使用一根長長的煙嘴,從不讓后者碰到自己的嘴唇。不論抽香煙還是水煙,她的動作都極為優雅。

  一個小時多一點的工作之后,皇太后認為早上已經做得夠多了,卡蘿爾和她兩人都該休息了。她走過來看她畫布上的臉。很明顯,一經加上顏色,現在她對它喜歡多了。

  她站在卡蘿爾身后討論了一些時候,又說道,她真希望畫這臉時可以由別人代替自己給畫師照著畫,這樣她就可以坐在那里眼看它一點一點成形了。她覺得在平面的畫布上能表現出臉部的凹凸真是神乎其神。接著她轉過臉來對卡蘿爾說道,她知道站著畫了這么多時候,卡蘿爾身心一定都已疲倦了,勸卡蘿爾去自己的房間午餐和休息,又說下午卡蘿爾出去散步之前,她會設法再讓卡蘿爾畫一次。

  就在這時,總管太監再次出現了,他的臉上表情很是凝重,象是發生了什么重大的事,卡蘿爾和公主女官們都退開了,總管太監來到皇太后身邊,象上一次一樣,在她耳邊低聲說了些什么。

  這一次,卡蘿爾注意到皇太后的眼睛里閃過憤怒的目光,雖然只有一會兒,但也足以令卡蘿爾感到莫名的恐懼和敬畏。

  “我看了,他們這幫人就是見不得我們姐妹手里頭有這么個錢袋子,一心一意的要找他的不是。現在咱們大乾的言官是越來越厲害了,這種消息都能打聽到,捅到我這里來,還不是一個兩個,這么多人,是怎么知道,那個叫李思竹的女人是長毛忠逆之女的?有憑據么?就在那里喊殺喊剮的?”

  卡蘿爾是第一次聽到皇太后用這樣的聲音說話,雖然她不知道發生了什么事,但她這一次能看出來,皇太后是動了真怒。

  “皇太后息怒,言路是風聞言事,有無憑據他們并不在意的…”總管太監說著,向皇太后使了一個眼色。

  皇太后可能是意識到了有外國人在場不應該如此的失態,她立刻就恢復了正常的神色,向總管太監擺了擺手,總管太監快步退了下去。

  卡蘿爾同兩位女官回到她的房間里,她們是皇太后指定陪她用餐的。宮內有一個叫歌藜的年輕美麗的渤族姑娘,父親曾在英國當過“東方最聰明有禮的使臣”郭筠仙先生的隨員,她能說流利的英語,因而也被皇太后差來和她們一起進餐。這樣卡蘿爾就有伴了,能用自己的語言交談,用餐時也能放松。再說她掌握的一點兒乾語并不足以指揮仆人,或者讓他們知道她有什么需要,而她們都是皇太后的翻譯。

  宮里的每一餐都是最最奢侈的,一開始二三十盆菜肴就擺到了餐桌上,而面、米飯和其他幾樣食品是從旁邊的桌上送上來的。乾國人是烹飪藝術方面的高手,乾國筵席上的美味佳肴種類繁多,魚翅、鹿筋、魚腦、蝦子、雞鴨舌、名貴魚、燕窩湯,以及許多特別的食品組成了家常的萊譜。沒有人能把鴨鵝以至全部飛禽走獸烹調得像乾國人那樣盡善盡美。他們的湯滋味之濃郁鮮美簡直不可企及。外國人初次嘗到他們的面包和糕點時,會認為這是他們的食物之中最不可口的,尤其面包,那是蒸,而不是烘烤出來的,并不吸引人。但當這金字塔形的東西上那帶5個洋紅點子的看上去半生不熟的外層被你克服,或確切地說就是咬穿之后,它是很甜、很富于營養的。這是用黑面粉做的,因為乾國人并不像外國人,認為把面粉加工到精白有什么好處。他們做的奶油粘稠度正合適,味道很好,跟他們的蜜餞一樣,通常很受外國人的重視。

  皇宮之內,食物是盛在彩繪的高瓷盆里的,所有的東西都是一下子擺上桌面——湯、蜜餞、燒的烤的,只有面條和米飯是例外。乾國人的面條和米飯端上來之前一直都放在暖鍋里,吃的時候是滾燙的。每個人面前放著一個碗、一個小碟和一雙筷子。一小方極柔軟的布是用作餐巾的。餐桌上從來沒有鹽。每位客人旁邊那小碟子里都放著一種十分咸的調味品,如果需要加鹽的話,就把這用上去。乾國人認為粉粒狀的鹽太粗,食品熟了之后就不能再用它來調味了。乾國人用餐時很少喝酒,就是喝也只喝一小杯燙熱的,大概小高腳玻璃杯那么一點兒。酒從一個銀酒壺中倒出來,而銀酒壺又放在一個裝了沸水的容器中以保暖。

  乾國的酒比西方的酒的味甜、度數高,通常是用花草蒸餾而成的,有一種令人愉快的香氣。這些酒的名稱有的極富有詩意,例如“玫瑰朝露”、“佛手滴”。因為卡蘿爾是美國人,除波爾多或者勃艮第葡萄酒外,總是為她準備著香擯。乾國人不喝咖啡,離開餐桌之后,他們喝不加奶或是糖的茶。

  乾國人的中午是專用于午睡的,暑熱之中,每個人午餐后都回到自己的房間2小時。卡蘿爾覺得乾國人床上的墊子太硬,不舒服,就帶了個外國的鴨絨墊到她的房間里。用了幾天之后,有一天她回到屋里,一眼看見兩個可愛的新墊子,都帶有淡藍色的、可以脫卸的綢套子。她摸了一下,覺得很柔軟,而且又涼爽又清香。這是用茶葉做的,是皇太后送來的禮物。她覺得它們比鴨絨或鴨毛墊子好多了,尤其在夏天。

  雖然卡蘿爾不喜歡中午休息得這么久,她還是不得不回到自己屋里呆著。因為沒有別的事情可做。

  這時卡蘿爾想起了皇太后那天的失態,她很好奇,究竟發生了什么事,會令皇太后如此的憤怒。

  皇太后的話中似乎有一個乾國女人的名字,對了,她的名字叫做“李思竹”,這個女人會是誰呢?

  這時歌藜來了,卡蘿爾便向她打聽起那天發生的事和這個叫“李思竹”的女人來。

  雖然卡蘿爾只是隨口一問,但歌藜的臉上立刻現出了驚慌的神情,她立刻將一個指頭放在了唇邊,做了個“噤聲”的動作,然后小心的向窗外張望起來,在看到沒有任何人之后,她才吁了一口氣,來到卡蘿爾的身邊坐了下來。(

大熊貓文學    崛起之新帝國時代