小說資源書房號 按照:
浮士德沉思地來回漫步。
靡非斯陀匪勒司向他走來。
可鄙的愛情!背運的魔鬼!
我真想知道有什么比這更加倒楣!
什么犯著你?使你這樣光火!
這樣的面孔我生平從未見過!
倘使我自己不是一個魔鬼,
我情愿立即讓魔鬼捉去!
有什么擾亂你的頭腦?
你鬧得像瘋人一樣不可開交!
你想想吧!咱們為葛麗卿弄來的飾物。
竟然被一個牧師攫取!
她母親一見那些東西,
心中立即感到恐懼:
老媽兒有種靈敏的嗅覺,
常常在祈禱書中嗅來嗅去,
又能嗅出每種家具,
辨別它是神圣或褻瀆。
她在首飾上也明白探出,
認為這上面是多兇少吉。
她說:“孩子,不義之財 迷人的靈魂,耗人的血液。
不如獻給圣母,
我們還可以仰沾天露!'
葛麗卿撇著嘴想:
送來的馬兒不論好壞,
一個人贈得這么慷慨,
決不是沒有信仰的無賴!
母親請來了一位教士,
教士還沒有把話聽完,
一見寶物便滿心歡喜。
他說:“這種想法真是不錯!
誰能克制,才能收獲。
教堂的胃口很強,
雖然吃遍了十方,
從不曾因過量而患食傷;
信女們功德無量,
能消化不義之財的只有教堂。”
這是世人的普通習慣;
猶太人和國王也都會干。
他隨即吞沒了手鐲、項鏈和戒指,
好像當這是一文不值的東西,
甚至連謝謝都不說一句,
如同笑納一盤胡桃栗子,
只答應上天保佑她們——
她們得到了莫大的啟迪。
葛麗卿呢?
她坐臥不寧,
不知道要怎樣作,該怎樣作才行,
她日夜思念著首飾,
更思念贈送首飾給她的人。
愛人兒的苦惱使我心疼。
快弄一付新的首飾給她!
前次的東西不算太奢。
好呀!這一切對于你這闊老都不在話下!
快去按照我的心意辦理,
你要勾搭上她的女鄰居!
加油呀,魔鬼,別再遲疑,
趕快弄來一付新的首飾!
是,仁慈的主人,我一定遵命!
浮士德退場 這樣一個癡戀的瘟生,
只要使得愛人兒開心,
不惜爆炸掉日月星辰。
僅為廣大文學愛好者和作者提供交流平臺,的作品《》為相關權利人自行上傳