設置

第2177章 探跡之于沙嵐 (十五)

大熊貓文學    光靈行傳
🔊點這里聽書
*已支持Chrome,Edge,Safari,Firefox瀏覽器

  第2177章探跡之于沙嵐(十五)

  與此同時,埃及的開羅,開羅大酒店地下競技場里。

  暗黑美式足球的比賽才剛開始,這次的比賽由沙暴斯芬克斯隊對決日耳曼黑鷹隊。

  "人造人呢......"剛擺好開賽的陣營,隊長希洛瑪就若有所思地遠遠看著對面那群對手。

  對面那些球員都是人造人,每一個都是由高硬度高韌度的金屬骨架組成的半人半機械式結構,身上也只是裝模作樣地穿著球服和最為輕巧簡約的塑料護具說不定那身塑料護具的防御力還不如他們本身的金屬骨架高。

  之所以說他們還是半人,是因為這些人造人的頭部其實還是有著一個生物腦子至少看上去是。

  在一個更為裝模作樣的足球頭盔之下,就是那金屬保護起來的人造人的頭腦。頭腦外層由特殊的強化合金保護起來,內層才是鋼化防彈玻璃裝著的、帶有熒光綠色培養液的人腦。

  目前根本沒有人可以斷定這些真的是"人腦",而且也沒有人能夠斷定這腦子里面的真的有一個人的靈魂在。但對方至少是這樣準備了一套行頭,擺出一副"真的有人在操控這些人造人金屬骨架"的模樣。

  這種情況下,這些帶著腦子的人造人就被判定為"全身經過高度改造的生化改造人"而已;也因此,他們符合比賽規例,被允許上場(外形徹底是魔像或機器人的家伙,貌似不能上場比賽)。

  暗黑美式足球的比賽條例被定得過于寬松了,以至于這副模樣的人造人鉆了規例的空子,美式足球協會卻拿他們一點辦法都沒有。

  且不論這些。既然對方是上場比賽的正是球員,就必須以正式球員的身份去對待,僅此而已。希洛瑪思索道。

  在這之前斯芬克斯隊早已跨越過無數的難關與考驗,曾經和他們和各種各樣的奇怪生物對戰過了巨人,精靈,改造人,甚至磕了特殊藥物變化成怪物的家伙。這無數難纏的對手他們都一一應付過來了,現在面對的無非是更難纏的,不知道累不知道疼,體能也比常人更強大的人造人罷了。

  沒什么大不了的。

  力量并不是影響比賽的絕對因素,他馬上就要證明給這群人造人看。

  比賽開始。裁判投擲出硬幣。

  "正面。""那我就選反面。"雙方的隊長在硬幣還浮在空中的時候就叫道。意外地,對方那一身機械結構的人造人球隊隊長,竟然發出了相當像模像樣的人聲盡管這人聲之中帶著些許電音。

  硬幣落在裁判手中,是正面。希洛瑪猜對了,是故斯芬克斯隊先攻。

  球被交到了日耳曼黑鷹隊手中,由他們踢球開局。而斯芬克斯隊這邊也擺好了陣勢,準備進攻了。

  開球!

  "什么?!"穆特嚇了一跳。對方的氣勢簡直嚇人,用驚人的踢力把足球像炮彈般踢飛,球瞬間就飛出去二三十碼了!被嚇到了的貓人少年飛奔出去追求,作為外野接球手他必須在球朝他們陣地之中深入之前就把球接住,這樣斯芬克斯隊才能開始他們的進攻階段!但這球是速度簡直恐怖,去勢也實在驚人,那些全身金屬骨架的人造人踢力驚人,因為他們不是用生物的肌肉在踢球,而是用電磁驅動的液壓引擎!

  人的體能和機械當然完全無法相提并論,但穆特不愿服輸,卯足了勁飛奔過去,然后全力起跳!身為"橡皮人"的貓人少年在全力以赴的時候也擁有驚人的彈跳能力,竟然真的躍到了空中,幾乎趕上了如同炮彈般行進著的球!

  可是,距離還差挺遠!他的手長可夠不到三碼以外的一個球!

  又或者不!穆特雙手齊出,用力一甩!他的手臂在半空中伸長了,長度剛好能夠碰到球!平時的話他這樣做不過是小菜一碟,但在暗黑美式足球的時候他們都是戴著封魔手鐲,能力在一定程度上被封印著的。穆特這樣不顧一切地把自己的雙臂伸長,實際上會有一部分的肌肉以不自然的狀態撕裂,可謂相當之疼!

  但他這樣不顧一切地行動,得到的回報也相對地高,他總算趕在球飛走之前就緊緊接住了球,抱在胸前,落地!

  "嗯!"雙臂劇痛中的貓人少年發出一聲悲鳴,在球場的草地上滾動了兩碼遠才停下來。但他的犧牲非常"值得"原本應該就這樣被踢飛并壓向斯芬克斯隊陣地底線,非常有威脅性的開球,被他阻攔下來了,斯芬克斯隊開始進攻的地方雖然還是非常靠后(從距離陣地底線二十六碼的地方開始進攻,而整個足球場全長一百二十碼,意味著他們必須持球推進九十四碼才能達陣!),但總被壓線開局那樣絕對不利的狀況要好!

  "你沒事吧?"以為穆特會受到很重的傷,希洛瑪甚至叫上了醫療隊過來查看貓人少年的狀況。

  "額。"然而貓人少年從地上慢慢爬起來,原本肌肉撕裂應該在劇痛之中的雙臂,竟然漸漸又不疼了。

  "好像......沒事?"就連穆特自己都不禁疑惑地哼道。他也以為自己的雙臂要廢了,這場比賽都不能上場的。但受傷程度卻遠比他想象中要少。又或者說最初劇烈的疼痛和創傷,在短時間之內被修復了......?

  這可能嗎?穆特自知不像豹人菲萊歐斯那樣,擁有強化自愈能力的。所以說剛才"受到很重的傷"那個,只是他的錯覺而已嗎?

  "嗯,骨頭和韌帶都沒有受傷,他還能繼續上場比賽。"醫療人員在來回擺弄檢查了一下穆特的雙臂后,如此斷言道。

  "既然你們這樣說。"希洛瑪隊長便沒有意見了。如果在別國的球場,來救助的是別國醫療隊,希洛瑪還不會如此放心。但現在這個可是斯芬克斯隊的主場,就連趕過來救援的醫療隊員都全是這個地下競技場里的常駐醫療人員。而這些醫療人員希洛瑪全都認識,他也相信對方的專業判斷。

  或許真的只是錯覺吧,穆特受的傷并沒有看上去的那么嚴重。手臂也沒有腫起來,被醫療人員提起來來回活動關節的時候也沒有表現出痛楚與不適。總之先不管了。帶著些許疑惑,他們又回到了陣地里,擺出進攻的架勢。

  "要推進的距離很長嘛。"球被交付道中鋒古斯塔手中時,虎人大漢如此說到。

  "比賽還長著呢,先看看那群機械人能玩出什么花樣。"四分衛希洛瑪咧嘴冷笑。似乎他還有十足的信心,能夠用計謀擊敗這性能上全方位碾壓斯芬克斯隊的人造人大軍。

  艾爾伯特在場外,坐在冷板凳上,看著場上的一切。在醫療人員的熱敷和冷敷療法之后,他身上的肌肉痛算是好轉了不少。盡管有幾個人在身旁又是冰袋又是熱毛巾地來回搞讓他很不爽,他還是試著集中精神去觀看比賽。人造人有弱點?雖然希洛瑪是這樣說的,但艾爾伯特根本看不出問題來。這些金屬骨架的鐵金剛哪來的弱點了?從體能到速度到爆發力,每一方面都碾壓斯芬克斯隊的獸人們吧??

  如果偏要說"弱點"的話,那就是,這些人造人的動作有點僵硬罷了。怎么形容好呢。他們每做完一個動作,都會有大約十分之一秒的停頓,才會去做下一個動作。簡直就像是機器人似的,運行了一次程序做出第一個反應,就得等待這個程序完成了,再去運行下一個程序。這種"僵硬"的感覺雖然能夠用肉眼確認,但實際上它們的動作還是很流暢的,每個動作之間區區十分之一秒的"僵硬"似乎也對比賽沒有任何影響。

  這不?一名人造人球員這時候正在追趕負責持球跑陣的斯芬克斯隊的跑衛,而且是以閃電般的速度瘋狂追上去。那名豹人跑衛的速度根本沒法和人造人相提并論,輕易就被追上了。然后日耳曼黑鷹隊的人造人后衛停頓了十分之一秒,開始伸球。斯芬克斯隊的跑衛做出閃避動作,在對方后衛用手碰到球之前就一個側閃躲開。可是人造人這邊的反應速度還是非常驚人,看到豹人跑衛躲開了,也是停頓了區區十分之一秒,馬上跟上去一個側閃,再次伸球。結果,已經被逼到無路可退的豹人跑衛,只能抱著球往地面一撲,在球被搶走之前先觸地終止了跑陣。那名人造人又是停頓了十分之一秒,本來似乎想繼續伸球的,卻在做出這種犯規動作之前停手了。

  "第一檔!沙暴斯芬克斯隊,前進三碼!"裁判吹著哨子宣布道。

  情況可不樂觀。對方的速度那么快,防守又如此之嚴密,斯芬克斯隊的球員們拼了命才前進區區三碼。而那邊的攻防線也似乎被對方的人造人大軍從力量上壓制住了,獸人們組成的人墻差一點就被推倒。如果這邊的跑衛沒有這樣快速倒地終止跑陣的話,攻防線甚至有率先崩潰的可能。

  不好。人不可以與機斗。這時候的艾爾伯特才意識到人造人的恐怖。這些人造人幾乎是無敵的,它們畢竟是機器,性能上比人強大多了。這樣下去斯芬克斯連成功達陣都不一定能辦到這場艱苦卓絕的比賽,真的能打贏嗎?

  有的人死了,但沒有完全死…

無盡的昏迷過后,時宇猛地從床上起身。想要看  內容。

  他大口的呼吸起新鮮的空氣,胸口一顫一顫。

  迷茫、不解,各種情緒涌上心頭。

  這是哪?

  隨后,時宇下意識觀察四周,然后更茫然了。

  一個單人宿舍?

  就算他成功得到救援,現在也應該在病房才對。

  還有自己的身體…怎么會一點傷也沒有。

  帶著疑惑,時宇的視線快速從房間掃過,最終目光停留在了床頭的一面鏡子上。

  鏡子照出他現在的模樣,大約十七八歲的年齡,外貌很帥。

  之前的自己,是一位二十多歲氣宇不凡的帥氣青年,工作有段時間了。

  而現在,這相貌怎么看都只是高中生的年紀…

  這個變化,讓時宇發愣很久。

  千萬別告訴他,手術很成功…

  身體、面貌都變了,這根本不是手術不手術的問題了,而是仙術。

  他竟完全變成了另外一個人!

  難道…是自己穿越了?

  除了床頭那擺放位置明顯風水不好的鏡子,時宇還在旁邊發現了三本書。

  時宇拿起一看,書名瞬間讓他沉默。

  《新手飼養員必備育獸手冊》

  《寵獸產后的護理》

  《異種族獸耳娘評鑒指南》

  時宇:???

  前兩本書的名字還算正常,最后一本你是怎么回事?

  “咳。”

  時宇目光一肅,伸出手來,不過很快手臂一僵。

  就在他想翻開第三本書,看看這究竟是個什么東西時,他的大腦猛地一陣刺痛,大量的記憶如潮水般涌現。

  冰原市。

  寵獸飼養基地。

實習寵獸飼養員。網站即將關閉,下載愛閱app大神雷文D維克薩斯的光靈行傳  御獸師?

大熊貓文學    光靈行傳