設置

第943章 尋幽之于地心 (十六)

  第943章尋幽之于地心(十六)

  雖然有點可惡,但這既算是實話,也算是對魚人王子的一個惡作劇吧。兩名少年一起露出滿足的笑容,齊聲笑道:"我們中午的伙食也不錯哦汪(喵)。"

  被小伙伴們如此一挑逗,卡爾文馬上就爆發了無比的好奇心:"哦?吃的都是什么?味道怎么樣?"

  "讓哈斯基想想…[黑暗之瞳],[死者之書],還有[業火之塔]汪。"哈斯基故意不說明那些都是什么,只把菜色們可怕的名字告訴了魚人小王子。

  聽到這種奇怪(葩)的菜名,反而激發起卡爾文王子的興趣來:"這到底都是些什么怪東西啊?它們好吃嗎?"

  "好吃汪(喵)"兩名獸人少年異口同聲地答道:"比亞瑟叔叔昨天請我們去吃的法國大餐還要好吃汪(喵)。"

  "呃!"卡爾文如同被刺痛了般全身抽搐了一下,"是…是嗎?好吧…"

  在很長一段時間里,這將會成為魚人王子心里的一根刺,畢竟他沒有受邀請去次這一頓午飯,聽著別人說這頓飯有多好吃,自己卻沒法親自嘗到其美味。他臉上的失落已經無法掩飾,看到這個,哈斯基不禁露出惡意的笑容。

  "我們開始吧喵。"哈爾怕小伙伴們會因此而吵起架來,連忙轉換話題,分散大家的注意力。

  "當然…"魚人王子忍耐著心里的不快,坐到模擬裝置的長椅上。

  "你的身體真的還好嗎汪?"哈斯基把豹人少年安置在長椅上,關切地低聲問道:"臉色有點蒼白汪。剛才亞瑟叔叔他們對你做過什么汪?"

  "身體檢查而已喵。"哈爾裝作不以為然地說。他的腦子還一片空白,什么都想不起來。他最后的記憶只停留在幽影行者從他胸口上拔出探針,探針噴射出少量血液那副畫面。竟然會被那種畫面嚇暈過去,他為自己的懦弱感到羞愧,所以也不敢再多提當時的事情。

  "別說了,開始吧喵。希望我們在游戲里的化身沒有遇上什么問題喵。"哈爾催促道。

  他從出去吃午飯起就一直擔心著這件事。因為,他們出來時,他們的替身是在章人族海島的一個山洞里過夜的,既沒有城鎮里的無敵狀態,也有被怪物們發現的可能性。

  最壞的狀況是,他們的替身此刻已經被章人們發現并殺掉了,等級掉了一級,并被傳送回永恒祭壇的篝火前。不就是死一次。掉一級嘛,情況還能有多壞呢?

  豹人少年有點不安地躺好,把長椅上的頭罩拉下,扣在額頭前。

  白光一閃,哈爾已經失去了意識。如同深沉入睡一般,他進入了游戲的模擬世界里。

  可是…

  哈爾面前的景象,讓他無比郁悶。

  他們沒有在山洞中,也沒有在永恒祭壇里。

  他發現自己衣衫襤褸,手腳上帶著沉重的鐵銬,被關押在一個陰濕昏暗的牢籠中。

  "不就是死一次嘛,情況還能有多壞呢?"幾分鐘之前他還這樣想。但他完全低估了這個游戲中蘊含的惡意。想到這里,豹人少年真是哭笑不得。

  很明顯,在山洞中過夜的他們的化身被章人們發現了,而且他們并沒有被敵人殺死,而是被關押起來。

  哈爾舉起手,手上沉重的鐵銬讓他十分不舒服。

  他試圖打開物品欄查看一下,卻發現物品欄里除了一些日常生活用品之外,所有的武器都被章人們收走了。

  情況真是糟糕到了極點。他們不僅身陷牢獄,還連一件武器都沒有。不,更糟糕的是,哈爾和他的小伙伴們并不處于同一個囚室。他們被分開關押起來了。

"哈斯基?哈斯  汪!"犬人少年隔著牢房鐵柵欄對外面大喊。

  沒有用,一點回應都聽不見。對方一定距離這里十分遙遠,被關押在地牢另一頭的某個牢房里。

  哈斯基嘆了一口氣。這一切真是糟糕到了極點。

  他感覺到有人在摸玩著他的尾巴,便郁悶地轉過頭來:"卡爾文,你可不可以別一直玩著哈斯基的尾巴汪?特別是在這種時候汪"

  "嘿嘿嘿,可是這個真的很好玩,"魚人王子繼續摸著犬人少年的狗尾巴磨蹭著,"有種摸著高級天鵝絨的感觸,特別的讓人安心,嘿嘿。"

  哈斯基白了魚人王子一眼。

  "…總而言之,我們快想辦法離開這里吧汪。只剩哈爾一個人,他一定很害怕的汪。"哈斯基用手臂敲打著鐵柵欄:"可惡,這東西明明生銹成這種樣子,為什么還會這么堅固呢汪。"

  "別敲了,沒用的。"魚人小王子一臉泰然,"既然這是個游戲,柵欄肯定會被設計成憑你的力量無法破壞的強度。"

  "那你說該怎么辦汪?!"犬人少年暴躁地吼道。

  "答案很簡單。"卡爾文搖著頭冷笑,"首先,既然這是個游戲,就一定有從這個牢房逃出去的方法,不可能一直把玩家關押住。方法要么隱藏在牢房的環境里,要么是一種特定時機發生的事件。后者我們沒法控制,只能耐心等候事件的發生。但前者"

  "哈斯基這就在附近找找看汪。"犬人少年聽了一半就急著行動了。他開始在這個不足十平方英尺的小牢房里到處翻找著。牢房又潮濕又骯臟,如果沒有必要的話,哈斯基本來并不想碰這里的任何東西。但現在他急著和他的小伙伴匯合,也就顧不得上這么多了反正這只是個游戲而已,再骯臟也影響不了現實之中的他。

  "你還在等什么汪?快來幫忙啊汪!"哈斯基從地面的石磚開始一個接一個地檢查,同時也呼喚卡爾文來幫忙。

  "哼!怎么可以讓高貴的本王子來做這種骯臟的事情?這東西你自己慢慢找吧,卡爾文看著。"

  (就知道會這樣汪。)

  哈斯基在喉嚨深處發出一陣牢騷般的低嗥,懶得再去理會卡爾文王子,繼續一快地磚一塊地磚般的仔細搜索,希望能在這環境里找到任何有用的逃生線索。

  看著匍匐在地,屁股朝天,一點接著一點地爬地磚的犬人少年,卡爾文王子的嘴角突然露出了狡猾的笑容。他裝作不以為然地哼哼著:"如果沒有那只帶來不幸的小黑貓,我們本來不應該落到這種田地。"

  哈斯基裝作聽不見,故意不去搭理卡爾文王子的挑釁。

  但魚人小王子怎么可能就此罷休?他發出一陣低沉的陰笑,繼續挑撥離間:"那家伙笨手笨腳的,一直做錯事,讓我們不斷陷入險境。之前就把一大群森林狼引來,差點害得我們隊伍全滅了,如今也是因為他,搞得章人們起了警覺,封鎖島嶼,最終讓我們落得被逮捕的下場。有這樣的隊友,還真是我們的不幸。"

  "你還好意思說汪。"哈斯基聽得滿肚子火,但對方的大部分內容都無法被反駁,犬人少年只能找唯一能夠反駁的論點來說事,希望卡爾文能就此閉嘴:"你不是保證過,那個堵住洞口的冰墻一定不會被章人們發現嗎汪?真那樣的話,為什么我們還會被抓到這種地方來呢汪?"

  魚人王子不慌不忙地為自己辯護:"卡爾文從來沒有保證過那堵冰墻一直不會被發現。在夜里,章人們幾乎看不見它。但到了白天,如果他們靠近了仔細看,肯定會露餡的。"

  "哦,所以你就"

  "這是你們的錯,"卡爾文根本沒有給哈斯基任何狡辯的機會:"本王子吃完午飯,早就回到機房里等著了。是你們遲遲不來,搞得游戲里的黑夜過去了,才害我們失去了躲藏起來的大好機會。"

  說的太有理了,哈斯基竟然無言以對。

  "可是汪"哈斯基還想辯駁。

  "你好好想想,"卡爾文王子冷傲地哼了一聲:"你們中午到底去搞什么了,是因為誰,才讓你們耽擱了回來的時機?"

  再一次,哈斯基無言以對。

  他們本來應該吃完午飯就馬上回到愛丁伯爾格堡的。但亞瑟叔叔帶了哈爾去做體檢,據說還發生了不少的事情,最后還因為哈斯基多管閑事,把煞星和夏洛蒂之間的事情戳破了,搞出了天大的一個鬧劇,最終耽擱了好多的時間。

  游戲世界里,現在已經是中午了。他們錯過了從山洞里逃走,再次找尋藏身地點的最佳時機。

  深究下去的話,這一切確實是哈爾的錯。

  犬人少年不禁皺了一下眉頭。

大熊貓文學    光靈行傳