設置

第一千六百四十七章 科爾帕克奇將軍

  雖說羅科索夫斯基讓我在家里休息兩天,但我哪里待得住。要不是與尼娜和烏蘭諾娃去參加別人的婚禮,沒準我昨天就到司令部報道了。

  我剛走到了一樓的大廳,就看到一群穿便裝的人從外面有說有笑地走進來。我心說怎么大清早就有一群老百姓跑進軍官宿舍了,門口的哨兵也不管一管。但等我看到人群中那個包著頭巾滿臉幸福狀的女人時,一下就認出她是昨天的那個新娘,她身邊的人,應該就是柏立凱少尉和他的同僚了。

  他們看到我出現在大廳里,連忙停止了說笑,在原地來了個立正,抬手向我敬禮。我笑著還了個禮,大步朝樓外走去。

  我朝外走的時候,還在考慮,待會兒到哪里找輛車去司令部。但一走出大樓,我就看到停在路邊的一輛吉普車。非常湊巧的是,司機就是昨天拉我們去參加婚禮的那位。

  我走過去拉開車門,坐在了副駕駛的位置,不由分說地命令道:“司機同志,麻煩你送我到方面軍司令部去。”

  “不去…我又不是出租車,”司機看也不看我,便含混不清地說道。在片刻的停頓以后,他的身子猛地一震,扭頭朝我望過來:“方面軍司令部?…對不起,將軍同志,我…我沒看清楚是…是您,我…我這就送你過去!”

  我聞到司機的身上有很濃郁的酒味,便皺著眉頭問:“你喝酒了?”

  “是…是啊!”司機很顯然沒認出我,他一邊開車,一邊有點口齒不清地回答說:“昨天把三…三個女軍官送…送回這里后,我…我又開車過去喝…喝了點。今天早…早上和另外兩…兩輛車,把…新郎他們送回來的。”

  雖然司機處于酒醉狀態,但他卻依舊將車技發揮到了極致。原本要二十分鐘的車程,他只用了十分鐘,便將我送到了方面軍司令部。

  我走進指揮部時,看到羅科索夫斯基正坐在桌邊,和一位將軍在進行交談。聽到腳步聲,他扭頭朝我望來,看清楚是我后,他不禁有些驚詫地問:“麗達,我不是給你兩天假,怎么今天就來上班了?”

  我眼睛瞥著在羅科索夫斯基對面正襟危坐的將軍,嘴里回答說:“我擔心戰場上的形勢會有新的變化,在家里坐不住,便過來看看。這位將軍是…?”

  那位將軍站起身,面朝著我說道:“奧夏寧娜同志,你不認識我了?”

  羅科索夫斯基見我一臉茫然的樣子,猜到我肯定想不起對方是誰,便主動向我介紹說:“這是科爾帕克奇將軍,在斯大林格勒保衛戰時,他曾經擔任過第62集團軍的司令員。”

  科爾帕克奇?我聽到這個名字時楞了片刻,心說他不是因為在斯大林格勒保衛戰中,因作戰不利而被撤職,并送上了軍事法庭。我還以為他已經步了巴甫洛夫大將的后塵,去見馬克思了呢,沒想到今天還活生生地站在面前。

  我連忙向他伸出手去,禮貌地說:“您好,科爾帕克奇將軍,很高興在這里見到您!”說話時,我將他上下仔細打量了一番,發現雖然才兩年不見,但他看起來至少老了十歲,人也憔悴了許多。

  他握住我的手,熱情地說:“你好,奧夏寧娜同志!真沒想到,才兩年不見,你都快當上元帥了。”說到這里,他臉上露出了苦澀的表情,“而我呢,還和兩年前一樣,軍銜依舊是中將。”

  “放心吧,弗拉基米爾・雅科夫列維奇1”羅科索夫斯基聽出了對方語氣中的多愁善感,連忙安慰他說:“只要在接下來的戰役中,你表現突出的話,我相信你很快就會被晉銜的。”

  我們三人在桌邊坐下后,我接著問科爾帕克奇:“將軍同志,我差不多兩年沒聽到過您的消息了,您都在什么地方擔任指揮職務啊?”

  “說來話長,我1942年8月被解除了職務,還上了軍事法庭,被關了一段時間。”科爾帕克奇也不隱瞞,如實地向我講述自己的經歷:“同年11月,我被重新啟用,并被任命為西方面軍第30集團軍司令員,參加了勒熱夫――維亞濟馬戰役,成功地收復了勒熱夫。

  后來第30集團軍改稱為近衛第10集團軍,我則被調任布良斯克方面軍第63集團軍司令員,43年7月在羅科索夫斯基元帥的指揮下,參與了庫爾斯克會戰,并成功地收復了奧廖爾城。…

  第63集團軍被撤編后,我又被改任了第69集團軍司令員。如今隸屬于白俄羅斯第一方面軍指揮。”

  我聽科爾帕克奇講完自己的經歷后,不禁感慨萬千,像他這樣頻繁地從一個集團軍調到另外一個集團軍,根本無法像那些長期待在一支部隊里的將軍那樣建立巨大的功勛,難怪都過了兩年的時間,他的軍銜也沒有獲得晉升。

  羅科索夫斯基知道我以前是科爾帕克奇的部下,所以耐心地等我們兩人敘舊完畢后,才開口說道:“由于古謝夫的第47集團軍要調到華沙的北面,因此普瓦維登陸場的兵力就顯得空虛了。因此,我打算將科爾帕克奇的第69集團軍調往普瓦維,以加強該地區的防御。”

  “元帥同志,您考慮得很周到。”對于羅科索夫斯基的這個安排,我立即予以了附和:“讓第69集團軍的部隊接替了普瓦維登陸場的防御,那么我們在華沙南面的馬格努謝夫和普瓦維兩個登陸場,就能實現互相呼應。無論哪一個登陸場遭到敵人的攻擊,另外一個登陸場的部隊就能及時出擊,去攻擊敵人的側翼,粉碎他們奪取登陸場的企圖。”

  “我們在華沙南面的兩個登陸場,各擺上一個集團軍,用于防御倒是綽綽有余的。”羅科索夫斯基心事重重地說:“可我們的目標,是向敵人的縱深實施大迂回作戰,如今坦克和火炮無法運過河去,缺乏重武器支援的部隊,是無法奪取德軍防御堅固的城市。”

  “根據我們上報給參謀總部的最新作戰計劃,”我接著說道:“要依靠華沙南面的部隊,向華沙西面的波茲南實施大迂回,切斷波蘭境內德軍的退路。假如沒有裝甲部隊的配合,僅僅依靠步兵,是根本無法完成的。”

  對于我的這種說法,羅科索夫斯基是深以為然,他望著科爾帕克奇說道:“將軍同志,明天一早,我們渡河到維斯瓦河西岸的登陸場看看,選擇合適的地段修建浮橋,讓我們的坦克旅能順利地通過。”

大熊貓文學    燃燒的莫斯科