設置

第六百三十四章,革命的消息

  在英國人的強烈要求下,有史以來批量最大的,質量最爛的運輸船在麥克唐納控股的各處船廠開始上船臺制造了。為了壓縮成本,除了最為關鍵的部件,比如高速蒸汽機,比如螺旋槳,其他的一切,幾乎都在盡可能的偷工減料,本來應該用高強度鋼制造的龍骨,變成了一般的建筑用鋼材;本來應該用普通鋼材的一些支撐結構,被替換成了鑄鐵;還有蒙皮什么的,很多地方用的都是最為便宜的鋼材,甚至干脆就是熟鐵。而且還被消減了厚度,以至于在后來,這批船只不止一次的發生過在海上被一個大浪打出一個直徑一米的大洞的故事。甚至還發生過因此而沉船的事情。

  不過這些都不是什么大問題,只要它能造的夠快,這些都不是問題。而且蒙皮薄一點也不是完全沒好處,后來這些船在海上航行的時候,因為蒙皮||||小說太薄,一捅就穿,所以也發生過多次被德國人的魚.雷擊中,但是.雷卻沒有爆炸的事情,因為擊穿這些船的側面不太受力的位置的蒙皮發生的那點碰撞,還不足以引爆魚.雷。

  這種情況一度還讓德國人非常困惑,因為由于缺乏資源,德國人剛剛也對自己的魚.雷進行了一定的偷工減料,于是德國人自然而然的就覺得這一定是自己這邊的問題,然后花了很多功夫加以改進,然后,在國內進行的測試中,這些魚.雷也表現得各種可靠,但是,一到戰場上,還是經常出現,弄得德國人完全不明白是怎么回事。直到戰后,英國的無良商人們滿世界的拋售這些多余的破爛船只,戰敗的德國人也買了幾條去用于波羅的海航線的航行的時候,德國人才明白,為什么他們的魚.雷經常性的不會爆炸。

  總之,在各種喪心病狂的偷工減料之下,這款快速運輸船的生產速度提高了不少,生產成本也相應的下降了很多,當然售價也稍微的下降了那么一點點。在1917年的前半年里,麥克唐納旗下的造船廠一口氣生產出了多達一千條這樣的黑心貨船。再加上潛艇對于高速貨船的攻擊效率的下降,如今英國人總算是穩定住了局面。

  當然,這一切絕不是沒有代價的。英國人的財政已經根本買不起這一千條破船了,是的,就是一些破船,換了是和平時期,這樣的破爛,直接就該被開進拆船廠拆掉。但是現在…于是英國人又向麥克唐納借了一筆錢。當然這筆錢事實上也只是在麥克唐納的銀行里打了個轉,根本就沒到英國人手上停過哪怕一秒鐘。

  而為了這樣大的一筆款項,英國人卻不得不同意麥克唐納插手蘇伊士運河,不得不同意麥克唐納插手阿拉伯地區,在波斯灣一帶獲得相當大的自由行動的權力,甚至,還不得不將南非的金礦的開采稅抵押給了麥克唐納。用這么多珍貴的東西,買了這樣的破爛,英國人想想都感到肉疼。但是,現在是戰爭時期,為了勝利,英國必須做出犧牲。

  當然,英國人和法國人背上了這么多的債務也不是沒有正面意義的。正面的意義就在于,他們已經靠著這樣的債務將美國最有影響力的一幫人綁上了他們的戰車,如果他們戰敗,美國人,包括麥克唐納也會血本無歸。

  “爸爸,媽媽有非常重要的消息。”唐納德對卡羅爾和凱瑟琳說。

  “發生了什么事情了?”凱瑟琳問道。

  “俄國發生了革命。”唐納德說。

  “那有什么?無非就是美國參戰的腳步要加快了罷了。這種情況,其實早就在預料之內嘛。”凱瑟琳不以為然的說。

  的確美國這幾個月來已經開始準備對德國作戰了,雖然沒有明說,但是,這一點對于像麥克唐納這樣的大家族來說,根本就不是秘密,甚至于整個的進程一直都盡在掌控。

  這一段時間以來,更準確的說,是自從的國人開始無限潛艇戰以來,美國的報紙就開始越來越多的報道德國人的惡行了。什么危害自由貿易呀,什么屠殺和平居民呀,什么襲擊無辜的中立國呀什么的。一般來說,美國國內的老百姓是有明顯的孤立主義傾向的,原本在他們看來,歐洲的戰爭就是狗咬狗而已。美國人看看熱鬧就好了,用不著跳進去和一群狗亂咬。不過老百姓總是容易糊弄的,只要做好輿論準備,他們就會覺得這群狗當中也有正常的和發瘋的。顯然瘋狗什么的實在是太危險了,萬一被咬上一口,那真是…所以美國人民也會認同,最安全的方式就是趕緊掏出麥克唐納自動手槍,一槍把那條瘋狗打死。如今,葛萊史東控制的媒體,還有摩根控制的媒體都在努力的將德國描繪成一條瘋狗。這毫無疑問,就是在為今后的參戰做輿論上的準備。

  “媽媽,是這樣的…”唐納德似乎有點遲疑,他垂下眼睛說,“我們的人在俄國革命中發現了德娜姐姐…”

  “什么?唐納德,你說什么?”凱瑟琳一下子站了起來,一步就沖到了唐納德跟前,伸出手緊緊地抓住了唐納德的肩膀,“天呀,她怎么會在那樣混亂,那樣危險的地方?不行…唐納德,你趕快安排人把德娜從哪里救回來。天呀…”

  “媽媽,您冷靜一下。事情沒有您想象的那么簡單。”唐納德不知道該怎么說了。

  “凱瑟琳,你冷靜一下。”卡羅爾也走來過來,對她說,“讓唐納德慢慢說,他也希望她姐姐能安全回來的。”

  凱瑟琳這個時候注意到唐納德臉色好像不太正常了,趕忙問道:“怎么了,有什么事情嗎?是不是德娜她…”

  “媽媽,德娜姐姐沒事,她很好,非常的好。只不過她多半是不愿意回來的。”唐納德說。

  “怎么了?她為什么不愿意回來?”凱瑟琳問道。

  “媽媽,俄國發生革命了,德娜姐姐就是這場革命的領導者之一。”唐納德回答說。

  “你說什么?”凱瑟琳向后退了一步,驚訝的睜大了眼睛望著唐納德。

  “是的媽媽,德娜姐姐是俄國革命的領導者之一,她現在化名叫做瓦利亞·伊萬洛夫娜。如果不是有她站在裝甲車上面向起義民眾發表演講的照片,我都不敢相信。”唐納德回答說。

  “這是真的?”凱瑟琳望望唐納德,又望望自己的丈夫,似乎想從他們那里得到一個否定的答案。

  “媽媽,這是真的。”唐納德說,接著他放低了聲音,不上了一句,“德娜姐姐絕對做得出這樣的事情。”

  凱瑟琳看了看唐納德,又看了看卡羅爾,突然對著卡羅爾大哭了起來:“都怪你!一直慣著她,讓她完全每個女孩子的樣子,整天又是學騎馬,又是學政治,又是學打槍,你們甚至還教她《戰爭論》!這是一個女孩子該學的東西嗎?現在好了…德娜跑去造反了…天呀!…這太危險了…你們知不知道,革命總是會殺得人頭滾滾的…萬一…唐納德,你趕快讓黑水派一支突擊隊過去,把你姐姐綁回來!”凱瑟琳又一把抓住唐納德的肩膀,急切地對他說。

  “媽媽,你知道,這不是短期能安排的事情,現在整個歐洲都太亂了。我們在歐洲其實沒有太多的這樣的力量投放手段。至少戰爭結束前是很難有了。而且,我們在俄國的力量本來就薄弱。如果您一定要這樣做,那也要有好幾個月的準備,而且,俄國的形勢相當復雜,弄得不好,我擔心會給德娜姐姐帶來危險的。”唐納德苦惱地說。

  “凱瑟琳,唐納德說的沒錯。我們如今在俄國根本就沒有力量,就算派幾個人潛入進去,沒有當地的力量配合,也是干不成什么的。甚至會對德娜的安全帶來不好的影響。”卡羅爾走上前來,雙手扶住了凱瑟琳的肩膀,凱瑟琳轉過身,撲在卡羅爾的懷里哭了起來。

  “好了,凱瑟琳,好歹我們現在知道那個野丫頭的消息了,知道她還活著,而且身體還不錯。這不是好消息嗎?為什么要哭呢?”卡羅爾一邊用手撫摸著妻子的背部,一邊這樣安慰著她。

  “那我們什么時候才能把德娜找回來?”凱瑟琳一邊哭,一邊問道。

  “那首先要看戰爭什么時候能結束了。”卡羅爾說。

  “麥克唐納先生,您知道,俄國發生革命了。”緊急趕來拜訪史高治的伍德蓋德爵士說,“這可不是一件好事情,雖然我們還不知道俄國的那些革命者會有什么樣的舉措,但是反對戰爭,就是他們的借口之一。而且即使他們不退出戰爭,老實說,我們也很難再指望俄國人在戰場上能給我們多少幫助了。我們如果戰敗,甚至只要我們不能戰勝,都會對我們,同樣對美利堅,對您的利益構成損害…”

  (啟蒙書網)

大熊貓文學    1855美國大亨