設置

第二百六十三章,混亂的鐵路(上)

  希爾先將背包忽的一下子甩到火車的車頂上,上面有一只長滿了毛的手伸了出來,抓住了背包。然后背包就消失在希爾的視線里了。

  “嘿,拉我一把!”希爾大喊道,然后他向著后面倒退了一步,接著向著車皮沖過來,猛地跳起來,用腳在車皮上猛地一蹬,向上竄了起來,他的左手抓住了車頂的邊緣,右手向上伸出,拉住了另一只手。那只手一使勁,希爾就被拉了上去。

  “謝謝你,詹姆斯。”希爾在自己的大背包上坐了下來,要說這個大背包還是阿拉斯加淘金熱的時候開始流行的,很快美國人就發現了它的好處,不但裝得多,相對于其他的包背起來也更省力一些。所以現在出遠門的人基本上都會背著一個這東西了。當然,像這樣的低技術含量的東西,山寨的貨色自然到處都是,所以一百個這樣的背包里,也未見得有一個是正宗的麥克唐納步兵武器公司的貨。向希爾這樣的窮人自然也用不起麥克唐納步兵武器公司的正品,嗯他的那個包就是個山寨的仿品。

  “唉,好不容易上來了。媽的,現在想要弄個座位就這么難。”希爾抱怨說,“這鐵路還是我們修的呢,如今想要坐坐車卻這么難。”

  “別抱怨了!要不是我的腦筋快,你連這個位置都不會有。在這里,我們還能坐著呢。”長得像大猩猩一樣的詹姆斯回答說,“你看看,有多少人想上這個車。”他低下頭看看可自己手上的車票,“站票?我呸,車廂里要還能進得去一個人,無論是誰,那我就大猩猩生的,我們全家就都是大猩猩!”

  希爾也低下頭朝著四周張望:更多的人圍到了火車傍邊,已經有不少人開始往車頂上爬了。

  “用不了一會兒,車頂上都會堆滿人的。”詹姆斯說。

  這個時候,他突然看到有個人舉起了一個小孩子,把他從窗戶里塞了進去。

  “詹姆斯,你看,有個孩子進到車廂里去了。”希爾立刻不懷好意的笑了起來。

  詹姆斯:“見鬼…小孩子不算人,算…算玩具!”

  這個時候在他們身邊已經坐滿了人了,人們坐好了之后,就開始胡亂的聊了起來。

  “嘿,兄弟!借個火。”一個人在詹姆斯旁邊坐了下來,向詹姆斯說。

  詹姆斯掏出了一個火機,嗯,這也是麥克唐納步兵武器公司的發明之一。他輕輕地動了動指頭,隨著“叮”的一聲脆響,打火機的機頭被打開了,然后又是嚓的一聲,一道黃色的火苗就冒了起來。

  那人湊著火苗點上了煙,深深的吸了一口,又給詹姆斯和希爾也發了一根煙,然后說:“兄弟你當年到阿拉斯加淘過金吧?”

  “你怎么知道?”詹姆斯問道。

  “不是去阿拉斯加,誰會去買一只這樣的正版的芝寶打火機?我當初也有一只這樣的,后來被人偷了。”那人又吸了口煙。

  詹姆斯也給自己點上了煙,抽了一口,說:“老兄你也在阿拉斯加淘過金?淘到了什么沒有?”

  “淘到了還來擠這樣的火車?倒是看到了過人家淘到黃金,可惜就是不是自己的。”

  “也沒什么可惜的,很多真淘到了黃金的,最后甚至都沒能活著從阿拉斯加回來。倒是那些收保護費的一個個發了大財。”詹姆斯說。

  這個時候還有一些人沒能上車,但是就連車頂上也沒有地方了,有些人就老老實實的等在一邊等下一趟,反正站票什么的,這要是有三等車,就能往上面跑。而如果去退票處退票,卻會被加收每張五美分的手續費。還有一些人更是干脆,直接抓住窗沿,掛在外面。反正現在天氣也熱了,掛在外面也不會被凍壞了的。

  “自從太平洋鐵路通車之后,大量原本要經過巴拿馬地峽鐵路和合恩角船運的人員和物資都開始通過這條鐵路來運輸了。我們的這條鐵路已經相當的繁忙了,相對于東邊的那些鐵路來說,我們的鐵路上平均距離上奔跑著的火車數量已經超過他們了。加上聯邦政府的地方政府給的稅收上的優惠,如今這條鐵路已經在給我們源源不斷的賺到錢了。不過,這還遠不是我們的最大運力,現在鐵路的運力才發揮出了百分之六十多一點。我們的鐵路還沒有滿負荷運行呢,否則,它還會更賺錢。另外,物資和人員到達鐵路和離去的速度成了瓶頸。所以我們才不能發揮更大的運力,因為從那些沒有直接與我們的鐵路相連的城市里的物品和人員的到來還會受到交通條件的限制。我們還需要更多的支線將在我們的鐵路上奔跑的列車上的人員和物品送到沿途附近的那些城市里。”在接受無線廣播的采訪的時候,史高治對于鐵路開通后的運行情況醉了這樣的介紹。

  “您的意思是說,在現在,修建和太平洋鐵路相關的鐵路支線將成為太平洋鐵路公司的新的行動方案?”著名的財經節目主持人波爾問道。

  “是的,我們已經有了規劃,將在未來的一段時間里圍繞著太平洋鐵路修建一系列的鐵路。我們也歡迎其他更多的投資者加入到鐵路的建設中來,廣袤的西部的大開發離不開鐵路,有了鐵路,西部的資源就會迅速的轉化為無窮無盡的財富。”史高治回答說。

  “這么說來,您覺得現在投資鐵路會是一個好生意了?”波爾順著史高治的意思往下問。

  “是的,這絕對是一筆好生意。而且無論是工業還是農業還是商業,它們的發展都離不開交通,嗯,所以鐵路絕對是一個再好也沒有了的項目了。”史高治笑笑說。

  “那么,麥克唐納先生米為什么要說出來呢?而不是默不作聲的自己吧好處都占到呢?您不怕別人和您搶生意嗎?”

“這個生意不是我一

大熊貓文學    1855美國大亨