設置

第983章 1920年代(上)

  干歐洲而言。吶年代是“個混亂亢序、充滿絕望的年”幾甘個年代里,許多人看不到自己的未來,許多國家也看不到自己的未來,一切都是在詳詳愕愕中度過,就連藝術也充滿了神秘主義氣息。

  作為曾經的世界中心”叨年代前期的歐洲到處都是蕭條與破壞,伴隨著經濟絕望而來的是政治上的混亂,以及由此導致的社會秩序的瓦解,在這個時代,犯罪已經不是一種可恥的行為,而變成了一種謀生的手段,至少對于部分人來講是如此,但是對于另一部分人而言,作為對犯罪的有力反擊,他們的報復也往往是極端殘酷的,歐洲就是在這種謀生的犯罪與殘酷的報復中跳鐲在咽年代。暴力成了,吼年代的政治主角,左翼與右翼,激進與保守,各種思想與觀念激烈的碰撞在一起,歐洲各國不得不面對這種沖突帶來的動蕩,以及隨之而來的混亂,準軍事組織在歐洲各國非常活躍。

  在這歐洲的一片混亂中,一些國家的人民開始對憲政和民治理念產生懷疑,而他們的這種思想混亂也立刻被某些野心家利用,在“以少數賢明之人治國。的煽動口號下,一些歐洲國家的共和體制和憲政精神已開始發生動搖,而其中,又以德國和意大利的形勢鼻為飄搖。

  意大利,米蘭”噬年。

  天氣不是很好,防沉沉的,好象快要下雨,而且風也很大,很冷,街上的行人不多,但是武裝到牙齒的武裝人員卻很多。

  街道依舊是那樣的破爛不堪,自從歐洲戰爭結束之后,米蘭城里的道路基本上就沒有維護過,筑路工人因為拿不到工資而拒絕工作,清潔工人也出于同樣的原因拒絕清掃街道,街上到處都是垃圾,破碎的街道就好象摔爛在地上的碟子,走在上面的感覺比在野外更糟糕。

  先生現在坐在一輛意大利制造的轎車里,而且轎車就行駛在這條破爛不堪的街道上,為了減輕顛簸,司機不得不將車速放慢,轎車的前進速度比人走路快不了多少,可是即使是這樣,轎車還是會在路上顛來顛去,這使先生很不好受,畢竟,他現在還在感冒,頭疼得厲害,坐在車里再一顛簸,這頭就像快要炸開一樣。

“請再慢一些  先生用意大利語吩咐司機進一步降低車速,這兩年里在意大利和德國來回奔走,環境迫使他加緊學習意大利語和德語,現在,他的意大利語已經說得非常流利了。

  不過,讓先生奇怪的是,轎車卻停了下來。于是他抬頭去望,這才發現停車的原因,因為就在轎車前方不遠處是一處岔路口,那里正在通過一支準軍事部隊,所有的武裝人員都身穿黑衫,手持武器,邁著正步,唱著軍歌,橫穿馬路。

  那是意大利法西斯組織黑衫黨的武裝部隊黑衫軍,他們的最高領袖是那個記者出身的墨索里尼,而現在,米蘭就是墨索里尼的黑衫黨總部所在地,而此刻的黑衫軍正在進行一次“偉大的進軍”進軍目的地就是意大利王國的首都羅馬,策劃這一切的就是那位自稱意大利最偉大的,“革命家”的墨索里尼領袖。

  歐戰之后的意大利本來就水深火熱,民不聊生,而隨著墨索里尼主持的這場法西斯運動的深入進行,意大利的國內局勢進一步惡化,經濟上,蕭條仍看不到結束的跡象,軍事上,搶占卓姆的意大利軍隊在強大的國際輿論壓力下被迫撤退,政治上,民選政府走馬燈似的上臺和到臺,并且表現的越來越軟弱無能,整個意大利正處在風雨飄搖之中,一場革命似乎就在眼前,左翼勢力和右翼勢力都在爭奪著這場革命的領導權。

  就是在這種局面之下,墨索里尼果斷的決定搶先行動,搶在意大利左翼勢力動手之前一舉解決“羅馬那個無能而且腐朽的政府”于是,隨著領袖的一聲令下,黑衫軍開始了這場全副武裝的進軍羅馬的軍事行動,而且由于事先與掌握軍隊的將領們達成了默契,這場進軍幾乎是毫無阻礙的,期間除了遭到左翼力量的零星武裝阻擊之外,基本上沒有遭到抵抗,就在昨天,從羅馬傳來消息,意大利王國首相法克達已經正式向國王提出辭呈,而國王陛下也已向墨索里尼領袖發出了組閣的邀請電,或許明天,墨索里尼就會離開米蘭前往羅馬,去完成他的那個“由少數賢明之人治國。的政治構想了一顯而易見的是,這個,“賢明之人”指的就是墨索里尼領袖本人。

  趁著墨索里尼去羅馬之前的這個時間,先生決定再去拜會一下這位很可能成為意大利獨、裁者的領袖,而且領袖也答應見見先生這位,“老朋友”就在米蘭總部。

  當年剛到歐洲的時候,先生還有些奇怪為什么軍情局會派他首先與這個墨索里尼接觸,因為在當時的意大利,墨索里尼充其量不過是一個善于煽動退伍軍人和失業者的政治投機客而已,如果說,當川一一情局就凡經認為墨索甲尼將掌握意大利最高權力的朗卜…未免太匪夷所思了些,所以,當時的先生對此有些難以理解,但是現在,隨著這場意大利法西斯運動的深入發展,先生終于意識到,軍情局又一次壓對了注,墨索里尼確實利用這亂世意大利的亂相逐步的掌握了這個歐洲二流強國的最高權力。

  殘酷而且善于欺騙,這就是墨索里尼贏得這場勝利的原因,為達目的不擇手段,這也是墨索里尼擊敗他的政治對手的秘密武器,為了達到控制意大利最高權力的目的,他甚至主動使意大利陷入嚴重的混亂之中,他手下的黑衫黨徒就是一群真正的無賴和惡棍,他們常常主動挑起沖突,然后再用武力將對手消滅小殘酷無情的消滅,并將之稱為“必要的殺戮”

  無論黑衫黨徒的手段是否卑劣,但是至少,現在的意大利似乎看到了一點恢復秩序的曙光,黑衫黨徒們也號稱他們厭惡混亂與無序,為了糾正意大利社會秩序,黑衫黨徒甚至連醉鬼也不放過,所有喝醉了酒的人和賣酒的人都將被罰喝一立升蓖麻子油作為懲罰,現在黑衫黨控制的地區,每一間酒館、每一間客棧,都在顯眼的地方架著一口缸,里頭裝滿蓖麻子油,以強調那無處不在的黑衫黨秩序。

  惡棍的秩序也是秩序,哪怕是最爛的秩序也比沒有秩序要好,這恐怕是現在部分意大利平民認可的理論,或許會有比這種選擇更好的選擇,但是目前,意大利人找不到比這更好的選擇,或許暴力才是秩序的基礎。

  先生現在乘坐的這輛轎車是墨索里尼領袖的專車,但是在先生看來,這種意大利制造的轎車簡直是歐洲最爛的轎車,他甚至懷疑這輛轎車是否安裝了減震彈簧。

  在這破爛不堪的道路上顛簸了差不多半個小時,轎車才抵達米蘭黑衫黨總部,等車停穩,先生就走下車,站在轎車前,打量著眼前的建筑。

  建筑還是老樣子,與先生半年之前來時看到的基本上沒有區別,不過就是多了一些警衛人員,而且明顯警衛們的士氣要比半年之前高得多,而當時,黑衫軍剛剛因為在國會選舉中失利而士氣消沉。

  看起來墨索里尼的看法是正確的,在這個時代的意大利,人們更相信暴力,而不是選票,至少對于黑衫分子而言,選票不如拳頭更實在,那些一盤散沙的“民治派”在堅如磐石的“法西斯”面前就是不堪一擊的小丑”面對法西斯的槍炮,所有的選票已一錢不值。

  帶著些許感慨,先生跟著一名副官走進了黑衫黨總部辦公樓,并被帶到一間會客室等候領袖的接見。

  幾分鐘后,領袖沒來,但是領袖的一名助手趕到了,正是那個曾經做過先生雇員的意大利退伍軍官阿爾卡西諾,現在,他已是黑衫黨重要人物,也是領袖墨索里尼的得力助手。

  “先生,您好。領袖在半個小時之前已去了火車站,而且現在已經登車前往羅馬了,很遺憾,他不能在米蘭接見您,不過他可以在羅馬接見您。我可以為您安排羅馬的會見,我相信,領袖會非常高興再見到您。”

  阿爾卡西諾走進會客室,開門見山的告訴先生,墨索里尼不會在米蘭見他。

  “領袖已經去羅馬了?這么急么?”先生假裝有些驚訝。

  “是的。羅馬的腐朽而且軟弱的官僚政府已經完全到臺,現在意大利人民急切的盼望著一位賢明領袖帶領他們走出國家危亡的陰影,領袖認為不能辜負人民的期待,所以,他決定提前一天出發,今天就坐火車趕去羅馬,或許明天,意大利就會陽光燦爛了。或許有一天,領袖會帶領我們,在羅馬齊聲高呼:法西斯蒂,全意大利!”

  “領袖真是一位偉大的政治家,有他領導意大利,我相信,意大利很快就能復興,古羅馬帝國的榮光將再次照耀地中海和歐洲。法西斯蒂,全意大利!”

  先生見阿爾卡西諾說到最后,情不自禁的行起了法西斯禮,于是也站了起來,行了一個標準的法西斯禮,并口是心非的贊揚了一番墨索里尼領袖的英明與睿智。

  說實在的,相比意大利政局的劇烈變化,先生更驚訝于阿爾卡西諾的變化,兩年之前,阿爾卡西諾還是一個因為走投無路而毫無自信的失業者,看人的眼神都是躲躲閃閃,但是現在,先生的眼前,卻是一名對領袖無限忠誠、對意大利復興事業充滿信心的黑衫黨徒。

  難道這就是信仰的力量?還是因為掌握了權力的緣故?先生寧愿相信后者才是正確答案。半年之后,先生再一次見證了另一個歐洲領袖的崛起,不過這一次,他是在德國見證的,而且,那位歐洲領袖中的后起之秀也算是先生的“老朋友”

大熊貓文學    1908遠東狂人