費青奴大聲應了聲諾,把令旗往邊上的一個將佐手里一塞,跑到將臺上的兵器架上,抄起兩桿沉重的鋼锏,就直奔臺下而去,早有親兵護衛牽過他的坐騎,他嫻熟地往馬上一跳,一溜煙地就向前方沖去,而在他的身后,三百多騎親兵護衛緊緊地跟隨,揚起一陣煙塵,很快就不見了蹤影。
王世充嘆了口氣:“高句麗軍果然弓強箭快,我大隋將士也有所不及也,看起來那些箭的箭頭破甲能力都不錯,我軍非用鐵盾,很難抵擋。”
麥鐵杖咬了咬牙:“前方三個軍的將軍都是久戰宿將,這些戰守之法,他們是會的,死個千把人不可怕,關鍵是要把河岸處的登陸場給鞏固下來,只要站住了腳,就可以向營寨那里反擊了!”
王世充點了點頭:“第一批沖過去的兩千多人,幾乎死了一大半,還站在原地的不到五百人,現在橋又斷了一座,尸體擋住了前進的道路,想要列陣,只怕沒這么容易,依我看來,投石車還是不能停,多少要壓制住高句麗人的弓箭手,為部隊贏得一點時間也好。”
麥鐵杖點了點頭,對著抱著令旗,站在一邊的麥孟才說道:“傳令,投石車恢復攻擊,十輪落石急襲,快!”
麥孟才眨了眨眼睛:“父帥,這樣一來,很可能會砸到自己人啊,距離太近了!”
麥鐵杖搖了搖頭:“顧不得那么多了,讓他們盡量拋遠一點,不用打得太急,務求效果!”
麥孟才只得站到臺前。打起了旗語,很快,剛才已經沉默許久的二百多部隋軍投石機,又開始了轟鳴,空中兩邊扔出的石塊如流星雨一般。不少石頭凌空相撞,然后雙雙地落到河水里,如同天上的隕石直墜,砸得這遼河水中不停地騰起幾丈高的水柱,而河底的淤泥民被狠狠地翻到河面上,空氣中除了血腥味外。還飄散著難聞的百年淤泥的味道,而死魚死蝦,以及數百具隋軍尸體,也都漂浮在河面上,給人一種死亡的心靈沖擊。
費青奴已經沖到了遼河邊上。他跳下了馬,開始用兩支鋼锏指指點點,向著幾名站在一線的將軍傳達著麥鐵杖的將令,這些人連連點頭,然后迅速地轉回到自己的隊伍里,隋軍的第二波攻擊開始了,與之相對應的,是上千面大鼓的怒吼聲。費青奴脫掉了身上的鎧甲,露出虬結的,生滿黑毛的一身肌肉。把兩支鐵锏往地上一丟,抄起兩枚鼓槌,開始全力地擂鼓,千面戰鼓發出的聲勢,把隋軍戰士的喊殺聲和對面接連不絕的弓弦擊發的聲音完全壓制住,每個人的心都隨著這隆隆的。如雷鳴般的鼓聲而劇烈地跳動著,變得熱血沸騰。殺氣沖天!
上百枚的石塊落到了高句麗的營地當中,這回高句麗軍為了射擊。沒有再用木排蓋住頭頂,因此石塊的轟擊效果強上了許多,每一枚石頭砸在人群里,總是能帶起一片悶哼和慘叫聲,石塊砸中人后繼續在地上蹦跳著滾動,帶起一溜煙的血色塵霧,高句麗的輔兵們來來回回奔跑時搬運尸體的速度和頻率一下子加快了許多,甚至不少輔兵自己剛剛沖上去,也被石頭砸到,成為一團團的血泥。
淵太祚面無表情地看著這河岸上,百步以內的殊死搏斗,高句麗的弓箭手們一邊在被隋軍的石塊砸得鬼哭狼嚎,一邊也不停地在向著河岸的方向傾瀉著箭雨,由于是范圍內的覆蓋攻擊,不追求精度,只要擺出差不多的角度,以差不多的力量繼續擊發即可。
因此他們機械地一遍遍地重復著開弓,放箭,再開弓,再放箭的過程,不知不覺間,箭囊里的五十桿長桿狼牙箭也為之一空,而反觀河岸之上,則幾乎成了一片箭枝的海洋,遠遠看去,到處都是白花花的箭翎,不少地上的隋軍尸體,幾乎都已經被這些白色的箭羽毛翎完全覆蓋起來了。
第一批沖上對岸的兩千多名隋軍,還活著的不到五百人了,在這種高強度的箭雨洗禮下,也不可能有傷者存在,即使開始被射傷,還留了一條命在地上,翻滾的軍士,也會被接連不斷的后續箭枝生生地釘在地上,成為一團團被白羽覆蓋著的尸體。
活著的五六百隋軍,別說反擊了,連長槊都無法再舉,雙手死死地抓著盾牌的內柄,把自己盡可能全部的身體,都隱藏在這盾牌內部。
即使有些犀利的弓箭,穿透了這些盾牌的木面,箭尖在這些軍士的身上鐵甲包裹不到之處劃開陣陣的傷口,血流如注,他們也不敢因為疼痛把這盾牌挪開哪怕半分,甚至有些人的手掌都被箭尖射得生生釘在了盾牌的背面,連骨頭都露了出來,也只能大聲地著,慘叫著,以此來減輕自己的痛苦,卻是不敢把手掌抽回一寸。
浮橋上又響起了一陣沉重的腳步聲,這回是裝備得更加嚴實的三千名隋軍,從中間和右邊的兩座浮橋上,頂著盾,一路小跑,以最快的速度穿過,左邊的那道浮橋上,斷掉的那一截處,工匠們還在拼命地搶修著,水里的赤膊水鬼勇士們,已經被這密集的落石雨砸死,淹死了不少。
在這漂滿了死人,死魚蝦和冰塊的水里,冒著刺骨的嚴寒繼續把住樁子,對人是心理和身體上的雙重考驗,不少水鬼抱著木樁的手都在發抖,讓站在上面船板處的掄錘力士們都砸不準。
用了前面三座浮橋架設的功夫,這段浮橋還是沒有連接進來,反而是在浮橋兩邊不斷騰起的巨大水柱,以及那陣陣怒濤沖擊下,讓一些砸樁的勇士,腳下站立不穩,直接就掉到了水里,撲通了幾下,也就被浪頭吞沒,連人帶錘地沉到了水中。
在付出了數百人的生命代價后,終于,一個大錘壯士狠狠地砸下了最后一錘之后,興奮地回身抬頭高吼道:“樁好嘍!橋通嘍!”
感謝書友涂成偉的