4月初,由王經導演,張國容、梁嘉輝、藍潔瑛、毛瞬筠、樓藍光、陳佳玲主演的《最佳損友2》正式開機。
這部電影從一開始就吸引來多方關注,幾位主演當中,張國容剛剛因《倩女幽魂》而紅得發紫,梁嘉輝則是剛從大陸拍了《同治中興》回來,而藍潔瑛現在的名聲更是毀譽參半。
(注:《同治中興》是繼《火燒圓明園》和《垂簾聽政》后的《慈禧傳》第三部,另一個時空沒拍出來,現由夢工廠與中國電影合作制片公司聯合拍攝,后期完成后將在暑期檔上映。)
梁嘉輝在加入夢工廠之后,只在其他電影當中客串過幾個小角色,倒是在大陸又拍了兩部電影,被一些港媒諷刺為“紅色演員”。
這么一套演員陣容出來,簡直不要太吸人眼球。
大概半個月后,程龍與藍潔瑛之間的緋聞逐漸停息,這是嘉禾與夢工廠共同發力的結果。
在“潑酒門”的報道當中,雖然嘉禾極力為程龍撇清,但最后還是有不少人相信錯在程龍,甚至有傳言稱程龍極為好色。
以程龍如今的名氣,根本就用不著靠炒作來曝光,所以這次的緋聞對他來說百害而無一利。
藍潔瑛這邊則是利大于害,她因為tvb的長期封殺,名氣本來就消耗得差不多。現在卻因獲得金像獎最佳新人,以及跟程龍鬧緋聞而名聲大噪,接著又出演王經新片并和康劍飛扯上不明不白的關系,以至于連續半個月藍潔瑛長期呆在娛樂版頭條的位置,曝光度超過了香港的一線頂級女星。
不過這新聞漂洋過海傳到日本和臺灣,那邊的程龍粉絲可就不干了,臺灣還稍微好一點。日本的程龍粉絲集體怒噴藍潔瑛,甚至還有人打越洋電話或者寫信到東方娛樂公司,聲稱不封殺藍潔瑛她們就要自殺以示抗議。
與藍潔瑛在日本受到的抵制不同,王組賢在日韓都是一夜爆紅狀態。
4月份的時候。《倩女幽魂》在亞洲的放映已經完全結束。亞洲總票房1億3千7百多萬港幣。
在另一個時空,《倩女幽魂》因為排片和檔期的問題。在香港的票房雖然只能算不錯,但在海外卻極受歡迎。除開南洋各國以及港澳臺之外,《倩女幽魂》還先后在日、法、韓、芬蘭、瑞典等8國上映。
現在夢工廠的海外發行能力更加強大,《倩女幽魂》在日本緊隨著《蜀山》上映。橫掃日本春節期間的票房市場。王組賢僅憑著一部戲就超過林清霞,成為日本最受歡迎的外國女星。
而韓國那邊則更加瘋狂,雖然韓國票房遠比日本票房低,但韓國人對《倩女幽魂》的喜愛已經無法用言語來形容。
王組賢在韓國成為許多男性的夢中情人,而張國容也在韓國最受歡迎外國男星中排名第一(程龍排第三位)。
就在開拍《最佳損友2》之前,張國容還跑去韓國上了一次節目,錄制完節目離開電視臺時。還引起了一股小范圍的騷動。
日本《電影旬報》的一篇影評給了《倩女幽魂》極高的評價:“《倩女幽魂》的投資成本是《蜀山》五分之一,而在日本的票房是《蜀山》的四分之一,但從電影藝術的角度來講,《倩女幽魂》卻比《蜀山》更令人驚喜。
《蜀山》勝在特效、場面與美景。在這些方面《倩女幽魂》要遜色得多。《倩女幽魂》在故事情節上而言,也是極為老套的,遠不如《蜀山》的故事精彩。
《倩女幽魂》的精髓在于其演繹故事的人和方式:
首先來說人,康劍飛導演找到了最好的故事代言人,那就是王組賢。在這部影片中,王組賢所飾演的小倩用驚人的美俘虜了觀眾的心靈,全片彌漫著一股詭異而傷感的浪漫和自由主義氣氛。絕艷的女鬼小倩足以讓世間任何男子為之傾倒,而她與寧采臣的銘心刻骨之愛,更是成為觀眾心中永遠的感傷;
其次,再來說本片的演繹方式。《倩女幽魂》劇顯示了極高的編劇水平,節奏緊張明快,迭起,情節的發展仿佛踏上了觀眾心靈和情緒的的發展節點。
在造型設計,小倩白衣如雪,飄逸輕靈,寧采臣則似乎是宋代的書童打扮,燕赤霞的造型粗獷簡單。片中配樂更是亮點中的亮點,除了旋律動人之外,更富有中國的古典美。用深層的混音和回響效果造成空間感和神秘感,片中二胡、大鍵琴、長笛等中西樂器混合使用,從影片的每一個細節,我們都可以發現音樂與音效和劇情發展幾乎配合得天衣無縫,象逃離樹林的那段音樂,用大鍵琴代表樹妖的怒吼,用長笛展現道士的銳氣,兩條音軌上下齊鳴,由遠及近,隨著鏡頭的推移實時變化,給人造成那種想隨道士沖天而起逃離樹林的愿望。
再來說動作戲,本片中,所有高斗的鏡頭都是從下往上拍,由攝影師臥在預先搭好的滑軌上一格格追出來。這樣使畫面產生了三維卷軸效果,高手的武打動作為一維畫面的傾斜角度變化為二維,快速平移的跟拍為三維,使整個動作場面層次豐富,驚心動魄。導演使用了很多傾斜構圖的鏡頭和塊切的剪輯手法,低機位的仰拍,使物體產生形變,斜構圖的鏡頭和塊切的剪輯手法,讓鏡頭產生不穩定感,從而加強了運動感,產生了龐大的氣勢和強烈的視覺震撼力。從總體上看,《倩女幽魂》中的動作戲與傳統的中國功夫片不同,講究的不是一招一式的真功夫,而是將武術神化、幻化,通過特技和剪輯手段,制造超越物理常規和人體極限以外的視覺奇觀…”
開辦已兩年的香港演藝學院,最近將《警察故事》、《蜀山》和《倩女幽魂》列為教材使用,這三部電影成了演藝學院導演系的必修課。
至于歐美那邊,《倩女幽魂》的上映還得等到戛納電影節之后才能上映。也不知道還能撈回多少票房。
而作為《倩女幽魂》的導演,康劍飛在日本電影界的聲望也是更上一層樓,已經有人尊稱他為商業電影大師——因為康劍飛的電影經常在日本大賣。
這次前往日本拍攝《史密斯夫婦》,康劍飛就在取景地被日本的記者堵住。
在康劍飛改編的《史密斯夫婦》當中。男女主角所在的都是跨國殺手集團。總部均設在菲律賓首都馬尼拉。而康劍飛和鐘楚虹所飾演的男女主角,則是在日本完成暗殺任務時。意外結識并相戀的。
影片的取景地有好幾個國家,而且全都是夢工廠的電影票房較高的國家和地區。多國取景一來可以顯得影片國際化上檔次,二來也是迎合這些取景地國家的影迷,以此來拉高海外票房。
當然。多國取景也造成拍攝成本的成倍增長。
在康劍飛的拍攝計劃初步制定出來以后,就已經有專人負責籌備。
比如在日本的拍攝,差不多需要5天到7天的時間。而劇組早已經與東京半島酒店,以及銀座的數個商家達成了贊助協議,免費提供場地給《史密斯夫婦》劇組用于拍攝。
除此之外,東京半島酒店還將為《史密斯夫婦》劇組的香港工作人員,提供為期一周的免費食宿。
康劍飛為此所需付出的代價就是。在電影當中出現長達一秒鐘的東京半島酒店標志。至于那幾個銀座的商家,則就要隨意得多了,隨便晃幾個室內鏡頭就行,完全屬于友情合作。
康劍飛被日本記者圍攻的地點。正是在東京半島酒店的大堂,他還在跟李桉和鐘志文設置機位,聞訊趕來的記者們就不顧酒店保安的阻攔闖了進來。
畢竟是跑到別人的地盤上來拍戲,沒必要得罪本地的記者,而且等電影上映時還需要這些記者多多配合宣傳。康劍飛讓李桉和鐘志文繼續工作,他則帶著那十多位日本記者來到大堂的一角,說道:“日本的記者朋友真是熱情,我很高興能接受各位的采訪,但由于拍攝時間緊張,希望大家能夠體諒,今天只能回答幾個簡單的問題。”
經過幾年毫不努力的學習,康劍飛的英文水平倒還過得去,基本日常交流是沒問題的。不過日本人說的英語令人捉急,有時候連英國人都聽不懂,為了避免聽錯說錯的囧事發生,康劍飛說的仍舊是中文,然后由劇組的日方人員翻譯成日文。
擠在最前方的一個記者率先問道:“康先生,聽說你這次是自導自演一部都市動作片,請問為什么不請林清霞、李賽鳳或者是王組賢小姐做女主角?”
如今王組賢和李賽鳳是香港人氣最高的香港女星,林清霞幾年前因《皇家師姐》在日本也有不少粉絲,不過最近兩年處于半隱退狀態,去年參演的那部角川映畫的電影也賣得不好,所以人氣已經下降了不少。
除了王組賢、李賽鳳和林清霞外,日本人還真對其他的香港女星沒什么印象。《最佳拍檔》系列在日本也賣得不錯,但女主角張愛嘉卻在日本人氣不高,少有日本人能叫出張愛嘉的名字。
所以現在嘉禾跟新藝城很是尷尬,日本市場對于港片來說潛力無限,但這兩家公司卻始終不能推出在日本受歡迎的女星。為了照顧日本票房市場,嘉禾跟新藝城只有兩種選擇,一是跑去東方娛樂公司請李賽鳳和王組賢拍戲,二是請日本的當紅女星赴港做女主角。前面一種選擇生生便宜了康劍飛,后面一種選擇雖好,但日本當紅女星的片酬實在太高。
康劍飛正好趁著這個機會向日本記者介紹鐘楚虹,他把穿著性感的鐘楚虹叫過來:“這是《史密斯夫婦》的女主角鐘楚虹小姐,她也是香港的一線當紅女星。至于為什么不請林清霞她們出演女主角,答案很簡單,是因為她們并不適合這個角色。”
“《倩女幽魂》很好看,康先生有沒有考慮過拍續集?”另一個記者問道。
康劍飛點頭道:“關于續集的計劃,目前正在討論當中。不過《蜀山》的續集已經敲定,下半年徐可導演將正式開機拍攝。”
記者的問題開始向八卦轉移:“康先生,有傳言說王組賢和張國容正在戀愛,請問是不是真的?”
康劍飛笑道:“這你就要問當事人了。好了,時間緊湊,我會再回答五個問題。”
“康先生…”